26(第6页)
伟大神母啊!她想,它们从那么远的地方就嗅到了水的味道!
保罗把盖子扣回定位罗盘,去掉盖子上的“重启”按钮,留下一个小洞,以便**流出。他一手拿着改造好的罗盘,另一只手抓起一把香料,回到岩缝上边,研究着斜坡的地势,没系腰带的长袍在微风中轻轻翻滚着。他费力地往斜坡上走了一段,踢开脚下细细的流沙,搅起一团沙尘。
没过多久,他停了下来,把一小撮香料塞进罗盘,用力晃了晃。
绿色泡沫从盖子上的小孔中不断地流出。保罗把它对准斜坡,在那里筑起一道低低的堤防,再踢开堤下面的沙,用更多的泡沫固定挖开的沙层。
杰西卡走到他下面,大声叫道:“要我帮忙吗?”
“上来挖。”他说,“我们大约要挖三米,上面的沙随时可能塌下来。”说话时,罗盘盒里已经不再有泡沫流出。
“快点儿,”保罗说,“不知这些泡沫能使沙固定多长时间。”
杰西卡爬到保罗身边。他又把一撮香料塞入罗盘盒,摇了摇盒子,泡沫重新汩汩流出。
保罗用泡沫筑起护堤,杰西卡则开始双手刨沙,把挖出的沙抛到斜坡下面。“要挖多深?”她气喘吁吁地问。
“大约三米。”他说,“我只能算出背包的大概位置,说不定还得加宽洞口。”他往旁边移了一步,在松软的沙里滑了一跤:“斜着挖,不要直接往下。”
杰西卡照他说的做了。
洞慢慢往下延伸,挖到与下面洼地地表齐平的深度,但还是看不见他们的包。
我会不会算错了?保罗暗自问道,慌了手脚的人是我,所以才铸成大错。这影响了我的推算能力吗?
他看看罗盘,里面的酸液只剩下不到两盎司1。
杰西卡在洞里站直身子,用沾满泡沫的手在脸上擦了擦,望着保罗。
“从沙层表面向下。”保罗说,“轻一点儿,好。”他又往罗盘盒里塞进一撮香料,让泡沫淌到杰西卡双手周围。她开始从洞口上面那个斜面上切垂直面。第二次往下切时,她的手碰到了某个硬物。她慢慢挖出一截缝着塑料带扣的背带。
“别拉,千万别拉。”保罗说着,声音几乎轻到耳语的地步。
“我们的泡沫用完了。”
杰西卡一手抓住背带,抬头看着他。
保罗把空空的定位罗盘盒扔进下面的盆地,说:“把你的另一只手给我。现在仔细听我说。我会把你拉到洞边,然后往山下拉,但你千万要抓住带子,别松手。这个斜坡已经稳定住了,我们上面不会有更多的沙倾泻下来。我会保证你的头不会被沙埋住。等这个洞被沙填满以后,我就可以把你挖出来,把包也拉上来。”
“我明白。”她说。
“准备好了?”
“准备好了。”她的手指握紧背带。
保罗猛拉了一下,她有一半身子被拉出洞外。泡沫堤防塌了下来,沙粒倾泻而下,但保罗始终护着她的头。一切重新平息下来之后,杰西卡发觉自己被埋在齐腰深的沙里,左臂和左肩都埋在沙下。她的下颌被保罗的长袍包着,没有受伤,只有右肩因为保罗的拉扯隐1英制重量计量单位,1盎司约合28。35克。隐作痛。
“背带仍然在我手里。”她说。
保罗慢慢把手插进她旁边的沙里,找到背带。“我们一起拉。”他说,“稳着些用力,千万别扯断背带。”
他们把包一点点拉上来,更多的沙粒倾泻而下。当背带清清楚楚露出沙面之后,保罗停下手,先把母亲从沙里救了出来,然后俩人一起沿斜坡向下,终于把包拉出沙坑。
几分钟后,他们已经站在裂谷里了,好不容易才重新找回的背包就夹在两人中间。
保罗看着母亲,泡沫弄脏了她的脸和长袍,在泡沫干了的地方,沙子结成硬块沾在她身上。看上去,她好像刚刚做了一次人形靶,被人用湿乎乎的绿色沙球猛砸了一通。
“你看起来一团糟。”他说。
“你自己也不怎么样。”她说。
他们开始放声大笑,接着又一起啜泣起来。
“本来不应该发生的,”保罗说,“都怪我粗心大意。”
她耸耸肩,感到结块的沙从长袍上跌落。
“我去把帐篷搭起来,”他说,“最好脱了长袍,好好抖抖。”他拿起背包,转身走开了。
杰西卡点点头,忽然觉得很累,连话都不想说。