关灯
护眼
字体:

第二十章 符文密码与乡愁(第2页)

章节目录保存书签

“你还在想那个巫婆的事情,是不是?”

“不是的,陛下,我在想……一些私事。”

“你想家了。”他说。

一如既往,他的洞察力强到有些恼人。在这种情况下,我已经无法再伪装下去了。

“陛下,您觉得我们还会有回到哥本堡的一天吗?”

“不会。”他凝视着篝火,只说了两个字。

我猛地转头望向他,一时间被他的直白震惊了。

“可是这样的话,我们的任务……”

“哦,我的意思是,只要我们够幸运、够机智,回去是能回去的,别误会—终有一天,你还会见到那些熟悉的街道和市集。可是这并不代表你就真正地‘回去了’,那个你爱着的、熟悉的哥本堡,已经永远地消失了。”

他注意到了我的困惑。

“卡尔,我从小就是在这样的教育下长大的,国王是不能够有家的。古代的国王有很多座城堡,分散在他们的属地之中,还有无数的属国与海外领地。这些国王必须时刻都在旅途之中,把治下的每一块土地都当作自己的家。因此,我的老师们一直教导我,比起站立不动,我更需要逆流而上;比起严防死守,我更需要积极开拓。那些只知道抓住自己已经拥有的东西的国王,都将会淹死在历史的洪流之中。作为一位国王,倘若想活下来,就必须比所有人勇敢。至少,他们都是这么说的。”

火舌舔着木柴,发出哔哔剥剥的声音,火星随风四散,飘入黑暗之中。

“但是陛下,您还有忠实于您的臣民。有臣民在的地方,难道不算是您的家吗?”

“我的臣民?”国王苦涩地笑了笑,反问了一句,“任何效忠于我的人都是我的臣民。这么说来,艾尔戴人也是我的臣民,和哥本堡的人一样。”

国王宛如棋盘上一颗无时无刻不在移动的棋子,一想到这一点,我就感到极度不适。

“那么,难道您可以做任何人的国王吗?”

国王笑了。

“知道吗?在遥远的北方有一座小岛,也是我领土的一部分。那里除了群山,就是冰雪,岛上没有森林,没有青草,也几乎没有动物。我不知道那里的人是靠什么生存的,然而我身边的人一直告诉我,岛上的居民对我忠心耿耿—他们会在我生日那天升起哥本堡王国的国旗,在我的肖像面前高唱国歌。他们手里那幅肖像其实根本不是我的,而是我父亲的,但是也无所谓了。去年夏天,按照计划,我本来应该去拜访那个地方的,后来叛乱发生了,这个计划自然也就搁置了。可是卡尔,你看,那里的人也是我的臣民啊,因此,那座小岛也是我的家。”

他从地上拾起一小块黑石,丢进篝火里,火苗猛地一蹿,变得更亮、更旺了,甚至升起了一股幽幽的蓝焰。这种黑石究竟是什么鬼东西?

“可是陛下,我—我不是国王啊,我有家。”

“但你和我一样,都曾经是个小男孩。我相信你也曾像每个小男孩一样,统领千军,统治王国,是不是?”

我想起幼时拿来做游戏的那些锡兵,不禁笑出了声,点了点头。

“如今,你失去了你的王国,我也是。对我们而言,回去的路早就消失了—即便终有一天我能夺回王座、你能回到家中,也一样。事实就是如此,我们都回不去了,离别与失去是每个人从生到死都必须面对的命运。”

尽管国王看上去还是一副喜气洋洋的样子,说出的话却略显悲观。他这一套说辞并没有让我觉得心里舒服些。或许国王在这样的荒野里,感觉就和在皇宫里一样自在—有些时候,他看上去甚至在这里过得要比在哥本堡还自在—但我和他不一样,我依然会想念那些被我舍弃的东西:热乎乎的食物,温暖的床铺;太阳高高悬在空中,而不是躲在山峦后面;树木长着真正的叶子,而不是松针;林间清脆的鸟鸣,人们的笑语……我想回家。我把这一切都对国王表达了—当然,以一种尽可能委婉的方式,因为我不想在他面前显得自己意志不够坚定,让他怀疑我的忠心。

“那么卡尔,你必须自己找到回家的路,”国王说,“但是你要记住:家未必就在你心目中的那个地方。”

说完这句话之后,他站起身来,重新恢复了国王的仪态。我依然坐在原地,咀嚼着他说的每一个字。

次日日出之时,我们继续进行挖掘工作。铁路爬上山坡,从河谷最低处渐渐攀升到了山丘上,随着周围地势升高,铁轨上的积雪也越来越浅。令我们欣慰不已的是,日落之时,我们已经完成了全部工作,前路上的积雪只有一两尺深了,扫雪铲便可轻易摆平。我们依依不舍地与库玛人告别。在过去的几天里,他们不仅是我们的恩人,也成了我们的朋友。我们在篝火边告别,国王对库玛人说,我们欠了他们一份巨大的人情,总有一天会想办法报答的。作为凭证,他给了库玛人一枚金币,金币一面印着国王自己的头像。库玛人欣喜地收下了这份礼物—即便来自南方的国王再也没有履行约定返回北地,这个故事也已经有了足够多的传奇色彩,足以在他们的子子孙孙之间流传下去。那夜大家照例举行了告别前的狂欢。可是第二天清晨,在我们大部分人都没来得及起床之前,库玛人已经把帐篷和铁铲都打包绑在了雪橇上,悄无声息地离开了。

之后,我发现国王盯着他们在雪地里留下的痕迹出神。

“卡尔,你觉得他们是我们的朋友还是敌人?”

国王的问题让我有些惊讶—就在昨夜,他还对库玛人说了那么多慷慨激昂、亲热无比的话。

“陛下,他们帮了我们大忙。甚至可以说,他们救了我们的命。”

“可他们同样也把我们送到了女巫手里,还除去了我们的武装。不费一兵一卒就能做到这点,这个计策可真是了不起。就算他们帮我们扫平了前路的障碍,那或许也只是为了实现他们自己的目的吧。”

“可是我觉得,他们是无辜的,并没有存着这样的心思。”

国王点了点头:“我也这么觉得。但即便是无辜之人,也有可能在无意之中成为别人手中的棋子。”

他叹了口气:“反正到一切结束的时候,我们就能得到答案了。”

我不得不承认,那一刻我在心里偷偷笑了笑。即便是国王,也偶尔会怀疑自己是否只是他人的一颗棋子—这件事情不知为何令我感觉得到了一丝安慰。

我们驾驶着列车,小心翼翼地沿着铁路继续前行。列车上还有一些储能舱,然而我们走了这么远,剩下的能量早已不足以支持我们掉头回到铁港了。当然,我们也随身带了拆分的风车,但是把风车组装起来、重新为每个储能舱上弦,又要大费周章。这样一来,可能要耗去好几天的时间,我们的口粮也不多了。现在的问题是,光凭剩下的这一点点发条能量,列车究竟能不能把我们平安地带到最终的目的地?

章节目录