关灯
护眼
字体:大中小
THE QUANGLE WANGLE S HAT 狂怪王的帽子(第3页)
五
AndtheGoldehere,
AndthePobblewhohasnotoes,
AndthesmallOlympianbear,
金毛松鸡闻讯也往那儿拥,
还有奥林匹亚山的小小熊,
还来了个没脚趾的波波娃,
Ahaluminousnose。
AndtheBlueBaboonwhoplayedtheflute,
AtheLandofTute,
AerySquash,andtheBiskyBat,—
Alldbuilto
OftheQuangleWangleQuee。
一个鼻子会发光的小咚咚。
蓝狒狒吹着长笛嘟嘟嘟,
从图特又赶来匹东方的小牛犊,
又来了亚特里南瓜、比斯开蝙蝠——
他们都看中了那帽子,都想呀
在“狂怪王”的帽上把窝筑。
六
AndtheQuangle>
TohimselfoyTree,"
&hesecreaturesmove
Whatawonderfulhere'llbe!"
AndatnightbythelightoftheMulberrymoon
TheydaheFluteoftheBlueBaboon,
reeheCrumpettyTree,
Andallyashappycouldbe,
WiththeQuangleWangleQuee。
“狂怪王”爬上了树梢,
又自言自语地说道:
“我帽子上这些家伙呀,
晃动起来声音真美妙。”
夜里,伴着紫色的月光,
在烤面包树宽阔的绿叶上,
狒狒吹笛,大家跳舞多欢畅,
大伙儿一起玩得真高兴,
这可乐坏了“狂怪王”。