关灯
护眼
字体:

A Book of Nonsense 荒诞诗(第15页)

章节目录保存书签

法洛满城废墟收眼底。

TherewasaYoungLadyofParma,

&grewdcalmer:

&heysaid,"Areyoudumb?"shemerelysaid,"Hum!"

ThatprovokingYoungLadyofParma。

帕尔马[43]有一位女郎,

越来越不爱把话讲,

有人问:“你哑巴啦?”她只答:“哈!”

这惹人恼火的女郎。

TherewasanOldManoker,

Whopaintedhisfacewithredochre。

&heysaid,"Yuy!"hemadenoreply,

Butkhemalldownwithhispoker。

一老头手持拨火钳,

用红泥涂了个大花脸;

有人说:“你是盖伊[44]!”他不搭理,

却把他们打翻在跟前。

ThereersonofSparta,

Whohadtwenty-fiveso;darter;"

&hemonSnails,aheminscales,

ThatwonderfulPersonofSparta。

斯巴达有一个老头儿,

有二十五个儿子一个女儿;

他拿蜗牛喂他们,又用天平称他们,

真是个奇怪的老头儿。

Thereersue,

Whowassuddeheplague;

Buttheygavehimsomebutter,whichcausedhimtomutter,

AOldPersue。

布拉格一老头真要命,

一不留神染上了瘟病;

人家黄油往他嘴里送,弄得那老头直咕哝,

最后居然救了他的命。

TherewasanOldManonwhosenose

Mostbirdsoftheaircouldrepose;

Buttheyallflewawayatthegofday,

WhichrelievedthatOldManandhisnose。

某老头儿的鼻子真稀奇,

天上大半鸟儿可往上栖;

每到黄昏的时候,它们拍翅齐飞走,

章节目录