关灯
护眼
字体:

A Book of Nonsense 荒诞诗02(第8页)

章节目录保存书签

又飘着红丝带真漂亮。

ThereersonofHove,

Whofrequehsofagrove;

&udiedhisbooks,withthewrensandtherooks,

ThattranquiloldpersonofHove。

霍伍[87]有一位老翁,

经常出没小树丛;

他在那儿把书看,鹪鹩、乌鸦与他伴,

好个心静如水的老翁。

Thereersoninpink,

Whocalledoutforsomethingtodrink;

Buttheysaid,"Omydaughter,there'snothingbutwater!"

Whichvexedthatyoungpersoninpink。

一姑娘穿着身粉衣裳,

酒瘾上来了乱嚷嚷;

店小二说:“没酒水,姑娘,要不就白开水一杯!”

这真把那姑娘气断肠。

TherewasanoldladyofFrance,

Whotaughtlittledugstodance;

Whenshesaid,"Tick-a-tack!"theyonlysaid,"Quack!"

WhichgrievedthatoldladyofFrance。

法国一女郎真糊涂,

想教小鸭子学跳舞;

她说:“顺着节拍嗒嗒嗒!”鸭子叫道:“嘎嘎嘎!”

真把这法国女郎气糊涂。

ThereersonofPutney,

Whosefoodidersandey,

Whichhetookwithhistea,withinsightofthesea,

ThatromanticoldpersonofPutney。

有个老头在帕特尼[88]住,

爱吃酸辣酱和烤蜘蛛;

他边吃边喝茶,眺望着海景真潇洒,

他这浪漫真让人羡慕。

ThereersonofLoo,

Whosaid,"WhatohshallIdo?"

&heysaid,"Goaway!"sheuedtostay,

ThatvexatiousoldpersonofLoo。

鲁城[89]有一个老太婆,

老问人:“我应该怎么做?”

人们说:“滚开!”她还是站着发呆,

章节目录