第20章 221b的密码疑云三(第2页)
“就,扔在桌下的一个小铁皮桶里。哈德森太太每天早晨会来清理。”
“哈德森太太,您清理这些废纸后,如何处理?”福尔摩斯转向房东太太。
“一般是倒在厨房那个专门装废纸的大筐里,积攒几天,等收废纸的汉森每周四来收走。”哈德森太太回答。
“那么,从上周四汉森收走废纸,到昨天您捡到纸片,中间有没有人可能接触到那个废纸筐?尤其是,接触到来自凯普莱特先生房间的那种,未被完全焚毁或浸湿的特定废纸?”
哈德森太太皱起眉,努力回想:“厨房平时就我和小女僕贝拉在。贝拉负责擦洗和跑腿,但她不会去动废纸筐。等等,上周五下午,贝拉说看见一个生面孔在后门附近晃悠,像是个流浪汉,但没进门,她呵斥一声那人就走了。”
她停顿片刻,一敲手,补充了一句,“还有,周六上午送煤的汤姆来过,他把煤块倒在煤箱时,后门开著了一会儿。哦!废纸筐就在后门里边不远!”
“送煤的汤姆,是固定人选吗?”
“是,一直是汤姆,老实巴交的,干了几年了。”
“流浪汉啊。”福尔摩斯沉吟,“斯塔福德先生,您家是哪天失窃的?”
“就是昨天,星期一晚上!我昨天下午去俱乐部,晚上九点回来就发现不对劲了!”
“窃贼没有拿走任何值钱物品,只撕走几页无价值的旧手稿,並留下了这些本应出现在221b厨房废纸筐里的特殊纸屑。”福尔摩斯指尖相抵,语速加快。
“这不像寻常的入室盗窃。目標似乎很明確,又似乎很隨意。留下纸屑,如果是无意,说明窃贼可能接触过来自221b的废纸;如果是有意,那就更耐人寻味了,像是某种拙劣的栽赃,或者標记?”
他露出一个微笑。
“我想我知道了。”
查尔斯:“啊?”
知道什么了?
福尔摩斯却话锋一转:“说起来,凯普莱特,我忽然有一些好奇。以你构建故事的思维来看——倘若你要为一篇小说设计这样一起失窃案,你认为窃贼可能的动机为何?为何偏偏是那些旧手稿?”
问题拋来得猝不及防。
查尔斯愣了一下。福尔摩斯这是在询问他的看法?在疑似与他有关的案件调查中?
华生也显得有些意外,但隨即对查尔斯鼓励地点点头,仿佛在说:別紧张,说说你的想法,这有助于澄清你自己。
查尔斯倒是没什么压力,毕竟福尔摩斯在推理这个方面十分可靠,他愿意託付全部信任。
他深吸一口气,试著用福尔摩斯要求的“故事”视角去思考。他並非侦探,不懂痕跡学,但他看过太多后世的小说、电影,熟悉各种敘事诡计和犯罪套路。
“如果这是一个故事,”查尔斯搓了搓下巴,缓缓开口,目光没有焦点地向上飘著,仿佛在整理思绪,“窃贼的目標通常很明確:钱財、珠宝、秘密文件。”
“但这次,值钱物品没动,只动了毫无价值的手稿。”华生说。
“那么,可能有几种『故事走向。”查尔斯回应。