证券公司的职员1(第6页)
“我们必须给莫森公司发封电报。”
“他们每个星期六的十二点停业。”
“没有关系,他们可能会有门卫或侍者——”
“啊,是的,因为他们持有大笔有价证券,所以整天都有人守卫,我记得在伦敦城时听人说起过这事。”
“很好,我们给那里发封电报,看看是否一切正常,是否有个冒充您的职员在那儿上班。这事已经很清楚了,但是,不清楚的是,其中一个家伙为何一见到我们就跑出房间,然后上吊呢?”
“报纸!”我们身后有个嘶哑的声音说。此人已经坐起来了,脸色惨白,够吓人的,但眼睛已经恢复了神智,颤抖的手摸着脖子上很粗的通红勒痕。
“报纸!当然是!”福尔摩斯大声喊着,表露出抑制不住的兴奋,“我真是一个白痴啊!一门心思想着是因为我们的出现,根本就没有往报纸上面去想。我敢肯定,秘密就在报纸上。”他把报纸摊开在桌上,欣喜地叫了起来。“看这一条,华生,”他大声说着,“这是伦敦的报纸,早版的《旗帜晚报》[23]。我们要找的东西就在这儿,看标题:伦敦城抢劫案,莫森-威廉斯公司发生凶杀案;惊天劫案未遂,罪犯落网。拿着,华生,我们大家都想听听,你大声念出来吧。”
今天下午,伦敦发生了一起肆行无忌的抢劫案,致一人死亡,凶犯已落网。不久前,著名的证券机构——莫森-威廉斯证券公司,保管着超百万英镑的巨额证券。公司经理知道责任重大,便启用了最新型的保险柜,在办公大楼安排了武装警卫日夜看护。大概在上个星期,公司聘用了一位名叫霍尔·派克罗夫特的职员。此人不是别人,正是臭名昭著的伪币制造犯及大盗贝丁顿。该犯与其弟弟服完五年劳役,刚被释放不久。尚未查明他何以能利用假名字,竟然在这家公司获得任职,借此得到各种钥匙模,完全了解了保险库和保险柜的位置。
按照莫森公司的惯例,星期六中午职员放假。因此,伦敦城警方的图森警长下午一点二十分时,看到有人提着一个毛毡旅行袋从公司出来,感到很惊讶。警长起了疑心,便跟踪上了他,在波洛克警员的帮助下,经过激烈搏斗将其逮捕。随即查明,发生了一起胆大妄为的大劫案。从旅行袋中搜出价值近十万英镑的美国铁路债券,以及矿山和其他公司的巨额股票。对犯罪现场进行检查后发现,遇害警卫的尸体被折弯着塞进了公司最大的保险柜里,如果不是图森警长采取了果断行动,尸体要到星期一早晨才会被发现。该警卫的颅骨被人从身后用火钳击裂。毫无疑问,贝丁顿假装说遗忘了东西,骗警卫打开入口,并将其杀死后,快速把大保险柜内的东西洗劫一空,然后携赃物逃跑。他的弟弟经常与其一同作案,但到目前为止,尚未查出他参与了本案。不过,警方仍在努力查访其下落。
“是啊,在这一方面,我们可是给警方省去了一些麻烦啊,”福尔摩斯一边说,一边看了看蜷缩在窗户边那个面容憔悴的家伙,“华生,人的本性是一种奇特的大混合。你看吧,即使是恶棍和杀人犯也能有这样的感情:一听说自己的兄弟要掉脑袋,他便自寻短见。然而,我们还是必须采取行动。我和医生在这里守着,派克罗夫特先生,麻烦您去把警察找来。”
注释:
[1]本故事于1893年3月和1893年3月11日分别发表在英国的《河岸》杂志和美国的《哈珀》杂志上,案件发生在6月的一个星期六。
[2]在《工程师的大拇指案》中有过介绍,华生在1889年夏天结婚后不久,重操行医治病的就业,搬出了贝克大街,所开的诊所就在帕丁顿车站附近。
[3]圣维特斯舞蹈症(St。Vitus’dance)是指在欧洲中世纪后半叶,涌现了一股针对变态行为原因的奇怪的风潮。即群体性癫狂——忽然出现了一大批行为看起来像癔症发作的人,并且有很多人同时感染了这种群体性癫狂。其中的跳舞症是指一种不停地唱、跳、舞蹈、**的流行病,也就是现在所称的毒蛛舞蹈症(tarantism)。
[5]《英国医学》杂志(BritishMediJ)是世界著名的四大综合性权威医学期刊之一,创办于1840年。本系列故事中多处出现了华生从事医学专业研究的情节,详见《金边夹鼻眼镜之谜》中的注释。
[6]华生在协助福尔摩斯侦破《四签名》中的案件时,与他们的委托人玛丽·莫斯坦小姐一见钟情。这里说的华生夫人就是指她。
[7]伯明翰(Birmingham)位于英格兰中部,有“英格兰的心脏”之称,处在伦敦至利物浦的铁路干线上,是英国仅次于伦敦的第二大城市,东南距伦敦一百九十公里。
[8]伦敦佬(ey)指英国伦敦的工人阶级,尤其是伦敦东区的民众,出生在本地并且能够使用本地方言。英国大作家查尔斯·狄更斯笔下的许多人物可以称作“伦敦佬”。
[9]“义勇军团”(viments)是英国的一个业余军事组织,成立于1863年,旨在英国受到威胁时协助民兵组织抵抗外敌。1890年,义勇军团的人数达到了二十五万。1907年,英国组建了兼具民兵和义勇军团功能的地方自卫队。
[10]隆巴德大街(LombardStreet)是当时伦敦的一条商业、金融和保险业街道,其历史可以追溯到中世纪。
[11]东部中央邮区(Easttral)是指伦敦市中心的一片邮政区域,包括了伦敦旧城的大部分地区和周边地区,华生的诊所在帕丁顿区,不属于该邮区范围,所以霍尔·派克罗夫特先生才会说他对该区域不熟悉。隆巴德大街是伦敦著名的金融街。
[12]汉普斯特德(Hampstead)是伦敦西北部的一片区域,距离查令十字六公里左右,是一片很著名的区域,威尔基·柯林斯(Wilkies,1824—1889)和查尔斯·狄更斯(CharlesDis,1812—1870)常常把它作为自己小说的背景地。本书《查尔斯·奥古斯塔斯·米尔弗顿案》中的故事也是发生在该区域。
[13]埃尔郡(Ayrshire)是苏格兰先前的一个郡。埃尔郡股票是当时发行的一种铁路股票。
[14]布罗肯希尔(BrokenHill)是澳大利亚新南威尔士州西部的矿业城市,位于巴里尔山脉南端。始建于1883年,是澳大利亚最大的银、铅、锌矿开采中心,也是世界著名的银、铅、锌矿产地。
[16]新街()是英国第二大城市伯明翰市中心的一条重要街道,同上面提到的公司大街相连接。
[17]以上的情节会让读者不由得想起《红发会》中的情形,只不过那当中的杰贝兹·威尔逊先生抄写的是《大英百科全书》中的条目,但罪犯玩的同样都是瞒天过海的伎俩。
[18]伯明翰市中心赫斯特街的一处音乐厅,随其拥有者的姓氏而取名为“戴氏音乐厅”(Day’sMusicHall)。
[19]在西方葡萄酒的酿酒历史上,酿酒商坚信,彗星出现的年份会出现神奇的气候条件,对酿制葡萄酒有极佳的效果。在过去的两个世纪当中,酿制出彗星佳酿的年份有:1811、1826、1839、1845、1852、1858、1861、1985和1989年,因为这些年份都碰巧出现了彗星。“彗星佳酿”(etvintage)有时候也指质量上乘的葡萄酒。
[20]原文如此,前文霍尔·派克罗夫特叙述时,说他“中等身材”,不过,现在是华生的视角。照理说,派克罗夫特先生本人身材高大,应该出现相反的描述才是。
[21]关于福尔摩斯根据案件调查的需要乔装改扮成各种不同角色的详细情况,参见《黑彼得案》中的注释。
[22]此处原文为“threepartsmad”,典出英国维多利亚时代的小说大师查尔斯·狄更斯(CharlesDis,1812—1870)写给友人的一封信,信中描述了自己为了赶写《艰难时世》的文稿,整个人“疯了四分之三,剩下的四分之一进入了谵言呓语的状态”。
[23]《旗帜晚报》(EvenigStandard)是伦敦当地的一份免费报纸,创办于1827年。