关灯
护眼
字体:

第三章 老先生(第1页)

章节目录保存书签

第三章老先生

在彼得的煤矿冒险经历后,孩子们远离车站似乎是合理的事情——但是他们却仍然去了,而且也无法远离铁路。他们以前只生活在一条大街上,街上一天到晚都有轰轰驶过的出租车和公共马车,而屠夫、面包师、还有造烛台人的手推车(我从未见到过造烛台的人推着货摊,你呢?)在任何时候都有可能出现。这儿,在这沉睡的乡村的沉寂中,唯一行驶而过的东西就是一列列火车。它们似乎是把孩子们与过去的生活联系起来的仅存的东西。

就在“三个烟囱”前面的山脚下,在每天通过的松脆的草地上,他们的六只脚开始踏出一条小路来。他们也开始知道某些列车经过的时间,开始给这些列车命名。9:15上行的被称作“绿龙”。10:07下行的那趟被命名为“王特力蚯蚓”。午夜经过镇上的那趟快车——他们有时从睡梦中醒来,听到它尖叫着的奔跑声——叫作“午夜的苍蝇”。有一次,彼得在寒冷的星光爬起来,透过窗帘向外窥视,当场给它取了这个名字。

那个老先生坐的那趟车正是“绿龙”。他是一位非常英俊的老先生,看上去也很和蔼,这当然是另外一回事。他脸色红润,胡子刮得干干净净,一头白发,系着式样相当古怪的领带,还有一顶与众不同的高顶丝质大礼帽。当然,刚开始孩子们并没有看到他的全貌。实际上,他们首先注意到的是老先生的手。

一天早晨,他们正坐在栅栏上等“绿龙”的到来。彼得的“沃特贝利”表(这是他上次过生日时得到的)显示,它已经晚了三小时一刻钟。

“‘绿龙’将到爸爸那里去,”菲莉斯说,“如果它是条真龙,我们可以让它停下来,把我们的爱带给爸爸。”

“龙是不会运送人类之爱的,”彼得说,“它们是不懂得爱的。”

“不,它们会的,不过得先把他们彻底驯服。它们就会像长耳宠物狗一样运送东西,”菲莉斯说,“还会还吃你手上的食物。我不明白爸爸为什么从不给我们写信。”

“妈妈说他太忙了,”博比说,“不过她说,他很快会就写的。”

“我说,”菲莉斯建议说,“当‘绿龙’经过时,我们向它挥手致意吧。如果它是一条魔龙,它会把我们的爱带给爸爸的。如果它不能,挥三手也没什么大不了的,我们不会计较的。”

因此当“绿龙”从它那黑乎乎的窝——隧道里——呼啸尖叫着冲出来时,三个孩子都站到了栅栏上,挥舞着手帕,根本没有去想手帕是否干净。实际上,他们的手帕确实很脏。

之后,孩子们与9:15这趟车上的人互相挥手致意,就变成了惯例。

孩子们,特别是女孩们,喜欢想象这位老先生也许认识爸爸,可能会在办公务时碰到他——不管那个阴暗隐秘的地方在哪儿——并且会告诉爸爸,每天早晨,不管是雨天还是晴天,他的三个孩子都站在遥远的乡村的一段栅栏上,向他挥手致爱。

现在他们可以在各种各样的天气里出去,而他们当初住在郊区别墅里时,这样的天气里是不允许出去的。这都是爱玛姨妈的功劳,当他们发现姨妈给他们买的长统橡胶靴和雨衣是多么有用时,孩子们越来越觉得,他们对这位不讨人喜欢的姨妈是相当不公平的,当初,因为她买这些东西,他们还嘲笑过她呢。

妈妈这段时间一直忙着写作。她寄出过许多蓝色的长信封,里面装着故事——也曾经有不同颜色和大小的大信封寄给她。有时她打开信封,会叹着气说:

“又有一则故事回家安歇了。哦,天哪!哦,天哪!”

但有时她又会挥舞着信封说:

“万岁,万岁!这是位明智的编辑。他采用了我的故事,这就是他明智的证明。”

刚开始,孩子们以为这个“证明”就是那位明智编辑写的信,但他们现在知道,那个“证明”是上面印着故事的长纸片。

只要某个编辑一明智,他们喝茶的时候就有小圆面包吃。

一天,彼得下山去村里买面包,以庆祝《儿童世界》杂志的编辑的明智。路上,他碰到了火车站的站长。

彼得觉得非常不舒服,因为他现在有时间仔细考虑煤矿事件了。平时在僻静的路上,他遇到任何人都会说“早上好”,但这次,他不想对站长说,因为他有些臊得慌——这种感觉甚至都传到了耳朵上,觉得站长不会愿意跟一个偷他煤的人说话的。“偷”是一个龌龊的字眼,但是彼得却觉得很恰切。因此他低垂着目光,什么也没说。

倒是站长经过他旁边时,先说了声“早上好”。彼得回了声“早上好”,然后想到:

“也许在白天他不知道我是谁,否则他不会这么有礼貌的。”

他不喜欢这种想法带给他的感觉。然后在他意识到自己将要做什么之前,他就追赶起站长来。听到彼得“嘎吱嘎吱”的匆忙的脚步声,站长止住了脚步。彼得上气不接下气地走到他面前,耳朵现在变成了紫红。他说:

“如果您看到我时,并不认识我,我不希望您对我这么有礼貌。”

“嗯?”站长说。

“我想,当您说‘早上好’时,也许您不知道是我偷的煤,”彼得继续说,“不过的确是我干的。我很抱歉。就这些。”

“哦,”站长说,“我压根就没想到那宝贝煤的事情。过去的事让它过去吧。你这么匆匆忙忙地去哪儿?”

“我去买喝茶时吃的小甜面包,”彼得说。

“我想你们过去很穷吧,”站长说。

“我们如今仍然很穷,”彼得推心置腹地说,“不过一旦妈妈卖掉一个故事、一首诗或其它的作品,我们会得到三便士——都是半便士面值的硬币——去买喝茶时吃的食物。”

章节目录