消逝于湖上(第1页)
消逝于湖上
——[美]欧内斯特·萨维奇
德赫湖的湖水一年四季都冰凉入骨,湖水有一千六百英尺深,堆满了人类的垃圾和废弃物。这个拥有一千两百万年历史的大湖,再也不能和人类和谐共处了。
他们夫妻两人,加上一个女仆共三个人,住在湖边的别墅里。这所别墅有七千平方英尺,比那些富裕人家的别墅还大上四五倍。
“威尔森夫人。”
女仆领我坐到一把椅子上,在这个位置正好可以看见不远处的德赫湖和山脊。从旧金山赶到这儿,我差不多花了四个小时。刚来到这里,我就明显感觉到这个女主人有点不同寻常。
星期四,即昨天上午,在一个灯光昏暗的酒吧里,一个叫马库斯的律师请我帮助威尔森夫人寻找她下落不明的丈夫比尔。这个律师给了我一个内装两张五百美元的普通信封,当场付清了雇金。
“马库斯告诉我,威尔森先生在星期一晚上起就失踪了。”客套几句后,我开门见山。之前马库斯除了告诉我,他给威尔森当了三十年律师外,没再向我透露其他消息。
“是的。”她说,“那晚他大约七点钟离开这儿后就没再回来过。”
从侧脸看,我猜测她不过四十五岁。
“威尔森先生多大岁数?”我问。
她似乎有点不乐意,“这个问题和他失踪有关系吗?”
“请回答我,威尔森夫人。”我说,“我接下来提的问题,也许其中仅有十分之一与你丈夫的‘失踪’案有关一一我不大习惯您用的这个词。”
“比例似乎太低了,切卫恩先生。比尔六十七岁。我觉得您得习惯‘切题’这个词。”
“他离开这儿时去哪儿了?”
“去德赫湖南部,开着他的船。”
“他的船?”
“是的,切卫恩先生,他的船,价值五万美元的游艇。我们有两艘游艇、四辆汽车,在旧金山和法国都有公寓。我脚上这双宽松舒适的鞋就值九十五美元。”
我盯着她,看来有钱人并不一定心里舒坦。“这与我要讨论的事有关吗,威尔森夫人?”
她嘴唇抽搐了一下,站起身。“来一杯酒吗,切卫恩先生?”她说着,朝左边靠墙的酒柜走去。
“来一杯威士忌。”我说。这时才下午两点。她又高又苗条,动作干脆利落。
接下来我俩谈得还算顺利。她丈夫是德赫湖环境保护和反对开发组织的领导。她还告诉我,这个组织同主张开发德赫湖的人已经斗争了好多年,而流血冲突越来越严重。她丈夫对这个湖的态度经历了很大转变。早期,他的财富正是因为对这个湖的开发得来的。她风趣地说:“当一个人接近坟墓时,会用另一种人生哲学照亮剩下的路。”
德赫湖几乎被内华达州和加利福尼亚州平分,归这两个州的五个县管辖。于是,有关这个湖的管辖、开发与保护,极其复杂,根本找不到一条可行的解决方法。
不过,她说,各方还是尽量为此作努力。周一晚上,各派组织的头目还是聚集在德赫湖南部,希望找到一个妥善的解决方案。不过,会议像以往一样,还是失败了。散会时差不多十一点半,比尔打了一辆出租汽车到他停泊游艇的码头,从那时开始他就失踪了。
“警察参与调查了吗?”我问。
“他们怀疑这是一起谋杀案。”
“您怎么认为呢?”
“我不想随便猜测。”
“您在什么时候通知警察的?”
“周三上午。”
“时间似乎有点儿晚了。”
“我本想给他时间。”
“他以前也发生过这样的事吗?”
“是的,但时间没这么长。”
“上一次是什么时候,去哪儿了?”
“三个半月以前,去了旧金山。”
“你们的公寓吗?”
“对。”