关灯
护眼
字体:

蝶63(第1页)

章节目录保存书签

蝶[63]

正如我所说的那样,日本大多数关于蝴蝶的故事似乎都源自中国。但我有一个可能出自日本本土的故事。为了让那些认为远东不存在“浪漫爱情”的人了解,我觉得这个故事值得一说。

在东京郊区宗参寺的墓园后面,长久以来一直有栋孤零零的小屋,由一位名叫高浜的老人居住。由于和蔼可亲的举止,他很受近邻的欢迎。不过几乎所有人都认为他有点儿古怪,因为一个男人除非出家礼佛,否则就应该结婚,肩负起一个家。但高浜并不是僧人,却无法被说服成家立室。没有人知道他是否曾与女子相恋过,五十多年来,他一直过着独身生活。

有一年夏天,他病倒了,高浜自知时日无多,便让人去找他的弟媳——一个寡妇,以及弟媳唯一的儿子——一个他非常钟爱的二十岁左右的年轻人。两人都迅速赶来,在老人的最后时光中,竭力尽心地照拂着他。

一个闷热的下午,寡妇和她的儿子守在高浜的床边,老人昏昏睡去。就在这时,一只非常大的白蝴蝶飞进房间,停栖在病人的枕头上。侄子挥舞团扇将蝴蝶赶开,可是它又立刻飞回枕头上;再赶开,又第三次飞来。于是侄子追着蝴蝶,把它赶进了花园里,又穿过花园,穿过一扇敞开的大门,赶到与寺院相邻的墓园里。然而蝴蝶仍旧继续在侄子面前飞舞着,仿佛不愿离去。它的行为如此怪异,使得侄子开始怀疑它到底真的只是一只蝴蝶,还是邪魔的化身。侄子再度追赶着蝴蝶,一路追进墓园深处,直到看见它飞向一座坟茔——一座女人的坟茔。白蝴蝶在那儿莫名其妙地消失了,侄子怎么找也找不到。随后他查看了墓碑,碑上刻着“秋子”这个人名,还有一个罕见的姓氏;此外还刻有铭文,写明秋子殁年十八岁。长满青苔的这座坟茔,应当建于大约五十年前,不过它被打理得相当好,坟前供着鲜花,水槽也在最近被加满了水。

回到病房后,年轻人为伯父已停止呼吸而惊愕。死亡毫无痛苦地降临到睡梦中的人身上,那张离世的脸上带着微笑,看不出什么痛苦。

年轻人把在墓园里见到的情形告诉给了母亲。

“啊!”寡妇感叹道,“那一定是秋子!”

“妈妈,秋子是谁?”侄子问。

寡妇回答道:

“你这个好伯父年轻时曾和一个迷人的少女订过婚,少女名叫秋子,是邻人的女儿。可是就在约定的婚礼日期前几天,秋子却因为肺痨去世了。你伯父悲痛欲绝,在秋子下葬后,他发誓永不再婚,后来又在墓园旁建了这栋小屋,这样他就能永远陪在秋子的附近。这一切发生在五十多年前,在这五十年间,无论寒冬酷暑,你伯父每天都会去墓园,在秋子坟前祈祷、清扫,摆放祭品。但是他不喜欢别人提到这件事,他自己也从不谈及此事……所以,到他临终时,秋子来找他了。那只白蝴蝶就是秋子的灵魂。”

[1]本篇怪谈最早可追溯到宽文三年(1663)刊行的《曾吕利物语》,以及本多良雄的《大和怪谈物语集》。小泉八云以一夕散人所著《卧游奇谈》第二卷《琵琶秘曲泣幽灵》为范本改写而成。——译者注(本书注释若无特殊说明,均为译者注)

[2]本书中所有“距今多少年前”,一律为自小泉八云身处的十九世纪末二十世纪初起向前回溯的时间。

[3]日本平安末期源、平两氏争夺政权的斗争。保元之乱(1156)、平治之乱(1159)后,源氏失势,平氏专权。平清盛的施政,引起地方武士不满。源氏利用武士,并联合部分皇族和僧俗贵族,于1180年进攻平氏。经过多次战事,至1185年平氏一门几尽消灭。1192年源赖朝开创镰仓幕府。

[4]指《骨董》一书中的散文《平家蟹》。

[5]今山口县下关市,又称“马关”,《马关条约》即在此签订。坛之浦战后,源氏军队将安德天皇的遗体打捞上岸,葬于赤间关。

[6]一种四弦乐器,主要用于给说唱伴奏。从前,传唱《平家物语》和其他悲剧史诗的专业吟游艺人被称为“琵琶法师”。这一称谓的起源尚不清楚,但有可能是因为琴师和盲人按摩师一样,都剃光了头,就像佛教的和尚一样,故而被称为“法师”。日本的琵琶通常是用一种由牛角制成、名为“拨子”的拨片来弹奏的。——作者注

[7]日本古时对拥有较多较大土地或较大庄园的领主的称呼。

[8]装在纸糊的障子外面用来挡雨的木板,可以水平滑动,平时收在靠外墙的户袋里。雨户不但可以防雨,还能夏天防晒、冬天防寒,大风时可防强风吹破门窗,从里面锁起来则能防盗。

[9]平清盛之妻平时子法号“二位尼”,她是安德天皇的外祖母。

[10]建礼门院即平清盛次女平德子(1155—1214),1171年入宫,1178年生下后来的安德天皇。

[11]本篇改编自日本三大物语集之一的《古今著闻集》卷第二十《马允射杀某陆奥国赤沼鸳鸯而出家事》。

[12]陆奥国,属东山道,俗称奥州,今福岛、宫城、岩手、青森、秋田诸县。

[13]在东方,自古以来,鸳鸯就被视作夫妻感情的象征。——作者注

[14]本篇改编自石川鸿斋所著志怪小说集《夜窗鬼谈·怨魂借体》。

[15]越前国,属北陆道,又称越州,今福井县东北部。

[16]实际上,新潟町位于新潟县见附市,按日本分国制度,属于越后,而非越前。《夜窗鬼谈·怨魂借体》中也写为越后。但此处日文版原文为“越前”,英文版亦为“E”,应系小泉八云的笔误。特此说明。

[17]即肺结核,是由结核分枝杆菌引起的慢性传染病。在二十世纪前肺痨属于绝症,被称为“白色瘟疫”。

[18]佛教术语“俗名”,指的是人生前所使用的名字,与死后给出的戒名或法名不同,后者通常刻在墓碑或寺院所供奉的牌位上。有关这些描述,请参见我在《异国情调与回想》(ExotidRetrospectives)一书中的《亡者的文学》(TheJournaloftheDead)一文。——作者注

[19]本篇改编自《诸国奇谈·姥樱》。

[20]伊予国属南海道,俗称予州,今爱媛县。

[21]施饿鬼又称施食会、水陆法会、冥阳会等,是为堕于恶境之饿鬼施与诸种饮食的经忏法事。

[22]本篇改编自石川鸿斋所著志怪小说集《夜窗鬼谈·祈得金》。

[23]远江国属东海道,俗称远州,因境内的滨名湖又称“远之淡海”而得名。在今静冈县西部。

[24]甚至到了今天,在日本某些寺庙的院子里,你还可能看到为了这一目的而收集来的、堆积如山的青铜古镜。我所见过的拥有最多青铜古镜的寺庙,是位于九州岛博多的一座净土宗寺庙,这里的铜镜是为了铸造高达三十三尺的阿弥陀像而募化来的。——作者注

[25]此处的英文原文是“SisterHelen”,可能是指英国诗人兼画家但丁·加百利·罗塞蒂写于十九世纪中叶的叙事诗《海伦姐姐》,其故事情节与“丑时之女”有相似之处。但某些日文译本这里直接译作“丑时参”。

[26]丑时,凌晨一点到三点,传说中地狱之门开启,鬼怪、幽灵活动频繁之时。丑时之女,又名“丑时参”,因其固定于丑时出现而得名。她是日本的知名女妖,凶残狠戾。据说“丑时之女”标准的穿着是身披白衣,胸口挂一面铜镜,脚踩单齿木屐,脸上涂抹着朱红色的粉底,嘴里衔一把木梳,头顶三根点着了的蜡烛,蜡烛代表着感情、仇恨、怨念三把业火。火势越大,则丑时之女越凶恶。

章节目录