陌生化与中国戏剧的区别

(德)贝托尔特·布莱希特其他已完结

陌生化与中国戏剧的区别布莱希特的剧论和文论在德语世界和英语世界已有一套7卷本《布莱希特剧论全集》,并收入30卷本的《布莱希特全集》中,在西方文论界影响很大,是研究文艺理论的常备案头书,然而,在中国却仅有一本选本《布莱希特论戏剧》。本套布莱希特作品系列即以30卷本《布莱希特全集》中的剧论和文论部分为原本,选取其中最知名的剧论,邀请布莱希特研究领域的两位领军人物张黎和丁扬忠担任主编,邀请中国社科院外文所、中央戏剧学院戏剧文学系、北京外国语学院德语系、上海外国语大学德语系的老师担任译者,并邀请本领域专家为每本书撰写序言或选取其关于本书最经典的研究论文代序,为中国读者展现一个不一样的布莱希特。陌生化的表演方式  中国戏剧表演中的陌生化效果  陌生化的特点和艺术效果  陌生化与中国戏剧的关系  陌生化审美  戏剧陌生化理论  陌生化一词是什么形式主义文论的一个重要概念  陌生化在文学中的作用  陌生化与中国戏剧的联系  

最新章节:文化与悲剧

更新时间:2025-12-11 23:36:45

《陌生化与中国戏剧的区别》最新章节

文化与悲剧
布莱希特与话语 关于话语研究的一点思考
评论 为布莱希特大胆妈妈和她的孩子们撰写的序言
悲剧与高度
布莱希特马克思与历史
被翻译的布莱希特
涅克拉索夫如何评判它的评论家
为什么是布莱希特
没有矛盾的演员
首要的戏剧
罗兰巴特论布莱希特
古老戏剧中的间离效果