第一节 与贸易有关的知识产权协定(第2页)
(二)版权保护的对象
《TRIPS协定》第9条第2款规定:Chtproteshallextendtoexpressionsandnottoideas,procedures,methodsofoperatioiceptsassuch。
(三)关于计算机程序和数据汇编
《TRIPS协定》第10条第1款规定:puterprograms,whetherinsourceorobjectcode,shallbeprotectedasliteraryworksuheBerion(1971)。
《TRIPS协定》第10条第2款规定:pilationsofdataorothermaterial,whetherinmaereadableorotherform,whichbyreasoiemeentsstituteiualsshallbeprotectedassuch。Suchprote,whiotexteaormaterialitself,shallbewithoutprejudiychtsubsistiaormaterialitself。
(四)版权的保护期
&ermofproteofawork,otherthanaphotographicworkoraliedart,iscalabasisotherthauralperson,suchtermshallbehan50yearsfromtheendofthedaryearofauthorizedpubli,suchauthorizedpubliwithin50yearsfromthemakingofthework,50yearsfromtheendofthedaryearofmaking。
(五)限制与例外
在版权保护领域,合理使用已经成为一项重要的制度,《TRIPS协定》中规定的限制与例外实际上是对合理使用的限制。
《TRIPS协定》第13条规定:Membersshallitatiooexclusiverightstospecialcaseswhiotflictwithaionoftheworkanddonotunreasohelegitimateiherightholder。
四、《TRIPS协定》中的商标权保护规则
(一)可保护的客体
对于商标权的客体,《TRIPS协定》第15条第1款规定:Anysign,oranybinationofsigns,capableofdistinguishingthegoodsorservieuakingfromthoseofotheruakings,shallbecapableofstitutingatrademark。Sus,inparticularwordsingpersoers,numerals,figurativeelementsandbinationsofcoloursaswellasanybinationofsus,shallbeeligiblefistrationastrademarks。Wheresigilycapableofdistinguishigoodsorservices,Membersmaymakeregistrabilitydependondistinessacquiredthroughuse。Membersmayrequire,asaistration,thatsignsbevisuallyperceptible。
(二)“使用”要求
1。“使用”是否可以作为商标注册申请的条件
《TRIPS协定》第15条第3款规定:Membersmaymakeregistrabilitydependonuse。However,actualuseofatrademarkshallianapplifistration。Anapplishallnotberefusedsolelyohatintetakeheexpiryofaperiodofthreeyearsfromthedateofappli。
2。“使用”是否可以作为维持商标注册的条件
《TRIPS协定》第19条第1款规定:如果要将使用作为维持注册的前提,则只有至少连续3年不使用,商标所有人又未提出妨碍使用的有效理由,方可撤销其注册。如果非因商标所有人的意愿而构成使用商标的障碍,诸如进口限制或政府对该商标所标示的商品或服务的其他要求,则应承认其为“不使用”的有效理由。
(三)所授予的权利
《TRIPS协定》第16条第1款的规定:Theisteredtrademarkshallhavetheexclusiverighttopreventallthirdpartiesnothavingtheowner'stfromusinginthecourseoftradeidentiilarsignsfoodsorserviceswhichareidentiilartothoseiofwhichthetrademarkisregisteredwheresuchusewouldresultinalikelihoodof。Iheuseofaiforidenticalgoodsorservices,alikelihoodofshallbepresumed。Therightsdescribedaboveshallnotprejudiyexistingprihts,norshalltheyaffectthepossibilityrightsavailableonthebasisofuse。
(四)驰名商标的保护
1。服务商标应适用驰名商标保护的规定
《TRIPS协定》第16条第2款规定,《巴黎公约》1967年文本第6条之2,原则上适用于服务商标。
2。确定驰名商标应考虑的因素
&ermirademarkiswell-known,MembersshalltakeatofthekrademarkiorofthepubliowledgeintheMemberedwhichhasbeenobtainedasaresultofthepromotiorademark。
3。驰名商标的效力
Article6bisoftheParis(1967)shallapply,mutatismutandis,togoodsorserviceswhiilartothoseiofwhichatrademarkisregistered,providedthatuseofthattrademarkiothosegoodsorserviceswouldindihosegoodsorservidtheoweredtrademarkaheiheoweredtrademarkarelikelytobedamagedbysuchuse。
(五)保护期
《TRIPS协定》第18条规定:Iion,andeaewalistration,ofatrademarkshallbeforatermofhaheregistrationofatrademarkshallberenewableiely。
(六)许可与转让
Membersmaydetermiionsonthelidassigrademarks,itbeihatthepulsoryliarksshalledandthattheisteredtrademarkshallhavetherighttoassigrademarkwithorwithoutthetrahebusiowhichthetrademarkbelongs。
五、其他规则
(一)地理标志保护规则
1。地理标志的界定
Geographidisare,forthepurposesofthisAgreement,indiswhitifyagioryofaMember,ionorlothatterritivenquality,reputatioeristicofthegoodisessentiallyattributabletoitsgeographi。
2。成员的义务
&ofgeographidibersshallprovidethelegalmeansforiiestoprevent: