关灯
护眼
字体:

叶甫盖尼奥涅金节选(第3页)

章节目录保存书签

不是你吗,带着抚慰和爱怜

悄悄地对我显示着希望?

你是谁?是保护我的天神,

还是一个来**我的奸诈的人?

你定要解除我的疑难。

或许,这一切全是泡影,

全是幼稚的心灵的欺骗!

命定的完全是另一回事情……

然而,就算它是这样!

我也从此把命运向你托付,

我在你的面前,泪珠挂在脸上,

我恳求得到你的保护……

请你想想:我在家里孤孤零零,

没有一个人能够了解我,

我的日子过得浑浑噩噩,

我只有默默地了此一生。

我在等你:请用唯一的你的眼

把我心头的希望复活,

或是把这场沉重的梦捅破,

唉,用我应该受到的责难!

写完了!我真怕重读一遍……

我在发呆,感到羞惭和惧怕……

而您高贵的品格是我的靠山,

我大胆地把自己托付给它……

【选自[俄]普希金:《叶甫盖尼·奥涅金》,智量译,北京,人民文学出版社,2004】

[1]安·彼·克恩(1800—1879),普·亚·奥西波娃的侄女。1819年在彼得堡舞会上,普希金第一次与她相会。1825年安·彼·克恩去三山村姑母奥西波娃家消夏。三山村与米哈伊洛夫斯克毗邻,两人第二次相会,来往时间较长。克恩离开时,普希金作为告别的礼物赠了她这首诗。

[2]写这首诗的直接动力就是许多十二月党人的妻子,其中包括诗人特别喜欢的马·尼·沃尔康斯卡娅,要出发去西伯利亚和她们的丈夫一起服苦役的英雄行为。当时他想托沃尔康斯卡娅把这首诗信带去。但当后者临出发的时候,他的诗还没有写成,因此,也像给普欣的诗信一样,是后来托1827年1月初出发的亚·戈·穆拉维约娃带去的。诗人亚·伊·奥多耶夫斯基曾以十二月党人的名义向普希金写了酬答诗。这两首诗当时以手抄本的形式广为传诵。奥多耶夫斯基诗句“星星之火可以燃成熊熊烈焰”中的“星星之火”被列宁用为第一份布尔什维克报纸的报名(《火花报》)。列宁关于十二月党人的名言:《他们的事业没有消亡》,即与普希金这首诗有关。

[3]拉丁语,古罗马诗人贺拉斯的诗句:“我树起一个纪念碑。”

[4]亚历山大一世的纪念柱建立在彼得堡的皇宫广场上,1834年11月,在此纪念柱揭幕的前几天,普希金为了避免参加典礼,特地离开了彼得堡。

章节目录