关灯
护眼
字体:

我们唯一害怕的就是害怕本身 The Only Thing We Fear Is Our Own(第1页)

章节目录保存书签

我们唯一害怕的就是害怕本身TheOnlyThingWeFearIsOurOwn

富兰克林·德拉诺·罗斯福Frankli

富兰克林·德拉诺·罗斯福(1882-1945),美国第31位、第32任总统,美国历史上唯一蝉联四届(第四届未任满)的总统。罗斯福在20世纪的经济大萧条和第二次世界大战中扮演了重要的角色,被学者评为美国最伟大的三位总统之一。

&HooverMister,ChiefJustice,myFriends,

IamthatmyfelloeyindutothePresidencyIwilladdressthemwithadadewhichthepresentsituationofourNatiohisispreemiospeakthetruth,thewholetruth,franklyandboldly。Norneedweshrinkfromholyfaditionsinourtrytoday。ThisgreatNationwillehasendured,willreviveandwillprosper。So,firstofall,letmeassertmyfirmbeliefthattheonlythiofearisfearitself—nameless,unreasoning,uerrorwhichparalyzesovertretreatintoadvaneverydarkhourofournationallifealeadershipoffranknessandvigorhasmetwiththatuandingandsupportofthepeoplethemselveswhichisessentialtovicedthatyouwillagaisupporttoleadershipiicaldays。

Insuchaspiritonmypartandonyourswefaondifficulties。They,thankGod,s。Valueshaveshruasticlevels;taxeshaverisen;ourabilitytopayhasfalleofallkindsisfacedbyserioustofihemeansofexgearefrozesoftrade;thewitheredleavesofindustrialenterpriselieoneveryside;farmersfindheirproduce;thesavingsofmahousandsoffamiliesaregone。

&ant,ahostofuizehegrimproblemofexistenequallygreatoilwithlittlereturn。Onlyafoolishoptimistythedarkrealitiesofthemoment。

&ourdistressarioplagueofloparedwiththeperilswhichourforefathersqueredbecausetheybelievedaafraid,wehavestillmuchtobethankfulfor。illoffersherbountyashavemultipliedit。Plentyisatourdoorstep,butagelaheverysightofthesupply。Primarilythisisbecausetherulersoftheexankind'sgoodshavefailed,throughtheirownstubborheiroweedtheirfailure,andabdicated。Practicesoftheunsoahecourtofpubli,rejectedbytheheartsandmindsofmen。

&heyhavetried,buttheireffortshavebeenthepatternofanoutworntradition。Facedbyfailureofcredittheyhaveproposedonlythelendingofmoremorippedofthelureofprofitbywhiduceourpeopletofollowtheirfalseleadership,theyhaveresortedtoexhortatioearfullyforrestoredce。Theyknowonlytherulesofageionofself-seekers。Theyhavenovisiohereisnovisionthepeopleperish。

Themoneygershavefledfrhseatsiempleofourcivilization。Wemayhattempletotheahs。Themeasureoftherestoratioheextenttolysocialvaluesmorehaaryprofit。

Happiinthemerepossessioliesinthejoyofat,ihrillofcreativeeffort。Thejoyandmoralstimulatiermustbefotteninthemadchaseofevas。Thesedarkdayswillbeworthalltheycostusiftheyteachusthatourtruedestinyisereduntobuttomioourselvesandtoourfellowmen。

&ioyofmaterialwealthasthestandardofsuccessgoeshandinhandwiththeabahefalsebeliefthatpublicoffidhighpoliticalpositioobevaluedoandardsofprideofpladpersonalprofit;abeaoabankingandinbusinesswhichtooofteoasacredtrustthelikenessofdselfishwrongdoing。Smallwoguishes,foritthrivesonlyoy,onhonor,onthesaessofobligations,onfaithfulproteunselfishperformathemitotlive。

&ioncalls,however,nesihie。ThisNationasksforadaow。

reatestprimarytaskistoputpeopletowork。ThisisnounsolvableproblemifwefaceitwiselyabeaplishedinpartbydirectregbytheGoveriaskaswewouldtreattheemergencyofawar,butatthesametime,throughthisemployment,aplishilystostimulateandreaheuseofournaturalresources。

Handinhandwiththiswemustfraheoverbalanceofpopulationinourindustriald,byengagingonanationalsaredistributiooprovideabetteruseofthelandforthosebestfittedforthelaaskbehelpedbydefioraisethevaluesofagriculturalprodudwiththisthepowertopurchasetheoutputofourcities。Itbehelpedbypreveicallythetragedylhforeallhomesandourfarms。ItbehelpedbyiheFederal,State,andloentsactforthwithotheircostbedrasticallyreduced。Itbehelpedbytheunifyiivitieswhichtodayareoftenscattered,uneidubehelpedbynationalplanningforandsupervisionofallformsoftransportationandofunidotherutilitieswhichhaveadefinitelypubliccharacter。Therearemanywaysinwhibehelped,butiteverbehelpedmerelybytalkingaboutit。Wemustadactquickly。

Finally,inresstotionofworkwerequiretwaiheevilsoftheoldorder;theremustbeastrictsupervisionofallbankisas;theremustbeaospewithotherpeople'smoheremustbeprovisionforasoundcy。

&heliack。Ishallpresentlyurgeuponanewgressinspecialsessioailedmeasuresfortheirfulfillment,andIshallseektheimmediateassistaheseveralStates。

Throughthisprogramofaweaddressourselvestoputtingourownnationalhouseinorderandmakinginebalago。Ouriioions,thoughvastlyimportaoftimeaysedarytotheestablishmentofasoundnationaley。Ifavorasapracticalpolicytheputtingsfirst。Ishallspareorestoreworldtradebyiionaleicreadjustment,buttheemergeneotwaitonthataent。

&houghtthatguidesthesespesofnationarrowlynationalistic。Itistheinsistence,asafirstsideration,upoerdepehevariouselementsinallpartsoftheUes—areoftheoldalyimportaionoftheAmerispiritofthepioisthewaytorecovery。Itistheimmediateway。Itisthestroassuraherecoverywillendure。

InthefieldofworldpolicyIwoulddedicatethisNationtothepolicyofthegoodheneighborwhoresolutelyrespectshimselfand,becausehedoesso,respectstherightsofothers—theneighborwhorespectshisobligatiohesanctityofhisagreementsinandwithaworldofneighbors。

IfIreadthetemperofourpeoplecorreowrealizeaswehaveneverrealizedbeforeourinterdependeher;thatweerelytakebutwemustgiveaswell;thatifwearetogoforward,wemustmoveasatrainedandloyalarmywillingtosacrificefoodofaondise,becausewithoutsuchdisressismade,noleadershipbeeseffective。Weare,Iknow,readyandwillingtosubmitourlivesaosuchdise,becauseitmakespossiblealeadershipwhichaimsatalargergood。ThisIproposetingthatthelargerpurposeswillbinduponusallasasacredobligationwithaunityofdutyhithertoevokedonlyintimeofarmedstrife。

Withthispledgetaken,Iassumeuinglytheleadershipofthisgreatarmyofourpeoplededicatedtoadisedattaoioninthisimageandtothisendisfeasibleuhefoverwhichwehaveiedfromouraors。Ourstitutionissosimpleandpracticalthatitispossiblealwaystomeetextraordinaryneedsbyemphasisahoutlossofessentialform。Thatiswhyourstitutionalsystemhasproveditselfthemostsuperblyenduringpolitiismthemodernroduced。Ithasmeteverystressofvastexpansioory,nwars,ofbitterirife,ofworldrelations。Itistobehopedthatthenormalbalaiveaiveauthoritymaybewhollyadequatetomeettheuaskbeforeus。Butitmaybethataeddemandandneedforuionmayporarydeparturefromthatnormalbalanceofpublicprocedure。

&hearduousdaysthatliebeforeusinthewarmceofthenationalunity;withthesessofseekingoldandpreoralvalues;withthesatisfathatthestemperformaybyoldandyoungalike。Weaimattheassuranceofaroundedaionallife。

&distrustthefutureofessentialdemocracy。ThepeopleoftheUeshaveheirheyhaveregisteredamaheywa,vigorousa。Theyhaveaskedfordisddirederleadership。Theyhavemademethepresentiheirwishes。IofthegiftItakeit。

IionofaNationwehumblyasktheblessingofGod。MayHeprotedeveryoneofus。MayHeguidemeioe。

胡弗总统、首席法官先生、同胞们:

我肯定,同胞们都期待着,在就职总统时,我能够如当前形势下人民所要求的那样,坦诚而果断地向他们发表演讲。现在就是坦诚勇敢地讲出真话、实话的最好时机。我们无需因要坦诚地面对国家的现状而退缩,这个伟大的国家会一如既往地承受起一切,并再度复兴、繁荣起来。因此,首先请让我表明我的坚定信念:我们唯一需要害怕的就是害怕本身——这是一种毫无理智、毫无根据的莫名恐惧,它麻痹了人为进步所需的种种努力,把它变为泡影。在任何一个国计民生陷入黑暗的时刻里,坦率而有活力的领导都会得到人民的理解和支持,而人民恰恰是胜利的基础条件。我相信,在当前这一危急时刻,你们会再次将自己的支持无私地给予领导者。

我和你们都要用这种精神来面对我们共同的困难。感谢上帝,这些困难只是物质方面的。价值贬缩到难以想象的程度,税收上升了,我们的支付能力下降了,政府的方方面面都面临着严重的收入短缺,现金贸易中的交换行为也遭到了冻结,不景气的工业企业如枯萎的落叶四处可见,农民们的农产品找不到销路,千家万户多年的积蓄也付之东流。

更重要的是,大量的失业人员面临着严峻的生存问题,大批公民正以艰苦的劳动来换取微薄的报酬。只有愚蠢的乐观主义者才会否认眼前这些最阴暗的现实。

但是,我们的麻烦并不是因为物资上的匮乏。我们没有遭到蝗虫的洗劫。与我们的先辈所战胜的艰难险阻相比,我们更应该感到欣慰,而先辈们正是凭借其信念与无畏一次又一次地转危为安。大自然仍然给予了我们莫大的恩惠,我们应该努力使其倍增。富饶似乎唾手可得,但就在我们见到这一情景并慷慨享用时,它却悄然隐去。首先是因为掌管人类物资交换的统治者失败了,尽管他们固执无能,但也不得不承认自己的失败,并放弃自己的权力。无耻的兑钱商的种种行为,将会受到公众舆论法庭的控告,以及人类心智的排斥。

的确,他们尝试过了,但是他们的努力是用一种完全过时的传统方法。面对信贷的失败,他们只会倡议借贷更多的钱。没有了利益作诱饵,去引导人民追随他们错误的领导,他们不得不求助讲道,含泪恳求人民重新恢复对他们的信心。他们只知道那一代利己主义者的处世规则,他们没有远见。而当一个人没有了远见,灭亡便在所难免。

是的,兑钱商已经从我们文明庙宇的高位逃走了,我们现在可以将这座庙宇恢复到古时的面貌。衡量重建的尺度,建立在我们所体现的比金钱利益更高尚的社会价值的程度上。

幸福并不是单纯地建立在金钱的占有上,而在于取得成就后的欢乐,在于努力创造过程中的**。我们拼命地追逐那宛如过眼云烟般的利益的时候,一定不能再忘记工作所带来的喜悦和激励,这些灰暗的日子是值得的,有意义的,它们使我们意识到,真正的天命不是要被人服待,而是要服待自己和同胞们。

一旦认识到把物质财富作为衡量成功的标准是错误的,我们就会抛弃那些以个人地位及个人的收益作为衡量公职和高级政治地位的唯一标准的错误概念。我们必须在银行界和商界制止这一行为,它常常使人把圣洁的信托视为无情和自私的不良行为。信心减弱不足为奇,因为它只能依靠诚实、信誉、忠心、无私和责任来维系,如果没有这些,信心就不可能存活。

然而,复兴不仅仅是伦理观念上的改变。这个国家需要行动起来,现在就行动起来。

我们最大的,也是头等重要的任务就是让人民投入到工作中去。只要我们能够理智而勇敢地面对,就没有解决不了的问题,政府招聘可以在一定程度上解决这一问题。我们要像对待紧急战务一样对待这项任务,但与此同时,我们需要通过这些人力,去完成更多急需的项目,以便刺激并重组博大的自然资源工程。

与此同时,我们也必须清楚地意识到工业中心的人口失衡。为了使土地在那些最适合的人中得到更大的发挥,我们必须在全国范围内重新进行分配。是的,通过努力我们可以提高农产品价值,并以此提高城市产品的购买力,而这一切都有助于我们完成任务。从实际出发,尽力避免许多小家庭、农场由于被关闭所带来的损失以及由此造成的越来越大的悲剧,也同样有助于完成此项任务。此外坚持联邦、州、各地政府都立即按要求大幅降价。将目前分散的、不经济、不平等的救济活动统一起来,也同样有助于任务的完成。对于各种形式的交通、通讯及其他涉及公众生活的设施,我们可以进行全国性的计划及监督,这样有助于任务的完成。协助完成任务的方法有很多,唯有空谈无益。我们必须行动起来,立即行动起来。

最后,为了让我们的复苏工作取得进展,我们需要两个预防措施,来抵御旧秩序弊端的重现。对银行业、信贷及投资机构,我们一定要有严格的监督制度;坚决杜绝任何投机倒把的行为,并且确保能够为市场提供充足而可靠的货币。

章节目录