关灯
护眼
字体:

你的房子里有什么 On Houses(第1页)

章节目录保存书签

你的房子里有什么OnHouses

卡里·纪伯伦KahlilGibran

Buildinihewildernessbeforeyoubuildahousewithiywalls,forevenasyouhavehome-ingsinyht,sohasthewandererinyou,theeverdistantandalone。

Yourhouseisyebody。Itgrowsinthesuhestillhenight;anditisnotdreamless。Doesnotyourhousedream?Anddreamiyfroveorhilltop?

WouldthatIcouldgatheryourhousesintomyhand,andlikeasowerscatterthemiandmeadow。

Wouldthevalleyswereyourstreets,ahsyouralleys,thatyoumightseekohroughvineyards,aheflagrahinyarments。

Butthesethitobe。

Intheirfearyourfatheredyoutether。Andthatfearshallelelolelongershallyourcityarateyourhearthsfromyourfields。

Andtellme,peopleofOrphalese,whathaveyouinthesehouses?Andwhatisityouguardwithfasteneddoors?

Haveyoupeace,thequieturgethatrevealsyourpower?

Haveyouremembraheglimmerispasofthemind?

Haveyoubeauty,thatleadstheheartfromthingsfashionedofwoodaheholymountain?

Tellme,haveyoutheseinyourhouses?Orhaveyouonlyfort,aforfort,thatstealthythihehouseaguest,andthe,aer?

Ay,aamer,andwithhookandsakespuppetserdesires。Thoughitshandsaresilkeisofiron。Itlullsyoutosleeponlytostandbyyourbedahedignityoftheflesh。Itmakesmockofyoursoundsenses,andlaystheminthistledownlikefragilevessels。Verilythelustforurdersthepassionofthesoul,andthanwalksgrinninginthefuneral。

Butyou,ofspace,yourestlessi,youshallrappednortamed。

Yourhouseshallbenotananast;itshalleningfilmthatcoversawound,butaguardstheeye。Youshallnotfsthatyoumaypassthroughdoors,norbetheystrikenotagainstaorfeartobreathelestwallsshoulddfalldown。

Youshallombsmadebythedeadfortheliving。Andthoughofmagnifidsplendour,yourhouseshallnotholdyourseorsheltery。

Forthatwhidlessinyouabidesinthemansionofthesky,whosedooristhemmistandsarethesongsandthesilenight。

在你们打算在城里建房子之前,先用你们的想象力在旷野里建一座凉亭。因为你们在迟暮之年回归家园时,那在远方孤单漂泊的心也会归来。

房屋是你们更大的躯壳,它在阳光下成长,在夜的寂静中安歇,而它并非没有梦想。难道你们的房子没有梦吗?它们不正梦想着远离都市,前往林中或山间吗?

我愿将你们的房子聚集在手中,像播种般将它们撒向森林和草地。

我愿山谷成为你们的街道,绿径成为你们的小巷,这样你们就可以穿过葡萄园彼此寻访,衣上带着泥土的芳香归来。

然而这尚未实现。

因为恐惧,先辈将你们紧密地聚集在一起,如今这恐惧依旧持续着,城墙依旧阻隔着你们的家庭和土地。

告诉我,奥菲里斯城的人们,你们房子里有什么?你们大门紧闭,是在守护什么?

你们拥有安宁吗?——那足以在沉静的驱动下显出强大力量的平安?

你们拥有回忆吗?——那跨越意志巅峰的依稀闪烁的拱门?

你们拥有美吗?——那将心灵从木石所在之地引向圣山的向导?

告诉我,你们的房子是否拥有这些?或者,其中只有安逸和追求安逸的热望——这鬼祟之物进来做客,却反客为主,成为统帅?

唉,它又化做驯兽师,用铁钩和皮鞭使你们更强烈的欲望变做傀儡。尽管它的手细腻如丝,它的心却坚硬如铁;它哄你们入睡,只为站在你们床边讥嘲肉体的尊严;它嘲笑你们健全的感官,置它们于易碎的容器之下。事实上,对安逸的欲望扼杀了灵魂的**,而它还在葬礼上咧嘴大笑。

但你们,苍穹之子,只有在安逸中时刻警醒,才不会被**或驯化。

章节目录