第11章 先行者3(第3页)
我又怎能让自己成为那自由的自我呢?
我的根不扎入大地之黑暗处,
我的叶又怎能高歌在云风之上呢?
我的雏鸟不离开用汗水筑起的窝巢,
我的精神雄鹰又怎能展翅翱翔于太阳面前呢?
最后的醒悟
在黎明前的黑暗中,微风夹带着黎明之始的芳香而至,“先行者”——耳朵尚未听到的声音的回声——起来,离开卧室,登上自家屋顶。他站立许久之后,抬起头来,望着静夜之中的城郭,仿佛那些熟睡人们苏醒着的灵魂已聚集在他的周围,他向人们演说道:
“兄弟们,邻居们,每天打我们门前经过的人们,我想在你们熟睡时和在你们梦幻的谷地里对你们讲话。我想赤身**自由行走。你们醒着时,比你们睡觉时还要粗心大意;你们被嘈杂之声累赘的耳朵,像寂静无声的深夜。
“我对你们的爱甚厚甚深。
“我爱你们当中的一个人,他如同你们所有的人。
“我爱你们所有的人,如同你们就是一个人。
“在我心中的春天里,我在你们的花园里吟唱;
“在我心中的夏令里,我守卫着你们的打谷场。
“是的,我爱你们所有的人,不论君王还是平民,也不论患病者还是健康人。我爱你们当中夜下寻路之人,也爱那些白日起舞于山冈上的人。
“强者啊,我爱你,虽然你那铁蹄的痕迹依然印在我的肉体上。
“弱者啊,我爱你,尽管你怠慢了我的信仰,荒废了我的耐心。
“富人啊,我爱你,纵然你的蜜糖到了我的嘴里就变成了苦瓜汁。
“穷人啊,我爱你,虽则你已晓得我两手空空,一贫如洗。
“诗人啊,我爱你,虽然你一味模仿,借来邻居的吉他,用自己的断指弹奏,我仍爱你的慷慨与厚道。
“学者啊,我爱你,虽然你在瘦弱的陶工田地里采集腐烂殓衣,耗尽了平生精力。
“牧师啊,我爱你,因为你坐在昨日的寂静中探问明天的运气。
“拜神者,我爱你,虽然你将自己愿望的幻影作为神灵膜拜顶礼。
“干渴的女子,我爱你,虽然你的杯子总是满的,因为我熟知你的秘密。
“打更女子,我爱你,我同情你;
“多嘴多舌者啊,我爱你;我心想,生活当中有许多等待你说出来的东西。
“寡言少语者啊,我爱你;我心想,假若我能听到表达你的静默含义的声音,那该多合我的心意!
“法官、评论家啊,我爱你;可是,当你们看见我被钉在十字架时,你俩却说:‘从他血管流出来的血多么可爱!血在他那白皙皮肤上留下的线条何其美丽!’
“是的,我爱你们所有的人,不论青年还是老翁。
“我爱你们那摇曳的芦苇和根深叶茂的橡树。
“然而多么遗憾!我心中充满着对你们的厚爱,却使你们的心背离了我。
“因为你们只贪吮小杯中的醇酒,而不身临奔腾的大河畅饮。