关灯
护眼
字体:

第32章 明智之举The Right Moves(第2页)

章节目录保存书签

那周他来了,我建议我们两个下象棋,他点点头表示赞同。从那以后,我们每周三的下午都在一起下棋——完全沉默的,没有任何眼神交流。下棋作弊并不是一件容易的事,我承认我也故意输给过大卫一两次。

通常,大卫都会比约定的时间早到。他会在我坐好之前从架子上取下棋盘和棋子,并把它们摆好。看上去他似乎喜欢和我在一起,但是,为什么他从来不看我一眼呢?

“或许,他只是需要有人来与他分担痛苦吧。”我想,“也或者他认为我尊重他的苦楚吧。”晚冬的一个下午,大卫脱下雨衣挂在椅子靠背上。在他摆放棋子的时候,他的脸看上去更活泼,动作更活跃了。

数月后,外面的丁香开得正旺。我坐在那里,大卫俯在棋盘上的时候,我注视着他的脑袋,我在想,与康复有关的治疗和神秘过程,我知道的是何其少啊!突然,他抬起头看着我。

“现在轮到你了。”他说。

那天之后,大卫开始和人交谈。他在学校交了朋友,加入了自行车俱乐部。他曾写过几封信给我(我正和几个朋友一起骑车,我感觉好极了!),信中讲他是怎样努力考入大学的。一段时间过后,他不再给我写信。现在,他真的开始了自己的生活。

也许,我曾给予了大卫一些什么。至少,从他身上我懂得了许多东西。我明白了时间是如何使克服看似不能克服的痛苦成为可能,明白了对需要帮助的人要伸出援助之手。而且,大卫让我看到了一个不用任何语言的人是怎样向他人伸出援助之手的。它需要的只是一个拥抱,一个友好的抚摸,同情他人的本性和一双倾听的耳朵。

记忆填空

1。David_______ablacoatthatwasbuttohetohis_______。Hisfaceale,aaredathis_______whilewringinghishandsnervously。Hehad_______hisfatherasaninfant,andhadlived_______withhismrandfathersiheyearbeforeDavid_______13,hisgrandfatherdiedandhismotherwaskilledinacar_______。

2。HedIsuggestedwe_______agameofchess。Heerthatweplayedchess_______Wedernooniesilehoutmakingany_______tact。It'so_______iIadmitthatImadesureDavidwowice。

佳句翻译

1。有时候,带着同情去倾听一个人的心声是最好的办法。

译_______________________________________________________________

2。从那以后,我们每周三的下午都在一起下棋——完全沉默的,没有任何眼神交流。

译_______________________________________________________________

3。我明白了时间是如何使克服看似不能克服的痛苦成为可能,明白了对需要帮助的人要伸出援助之手。

译_______________________________________________________________

短语应用

1。Oneday,manyyearsago,asapsychologistata'sinstitutioninEngland,aboyshowedupiingroom。

showup:出席,露面,到场

造_______________________________________________________________

2。AtleastIlearfromhim。Ilearimemakesitpossibletooverewhatseemstobeaninsuperablepain。

&:至少,起码,无论如何

造_______________________________________________________________

章节目录