第八章 哈方城(第2页)
“我更糟糕,”普德格伦姆说,“我当时明明有所察觉,或者说,差一点就意识到了。当时,我觉得那里看起来有些不寻常,像是一座废城。”
“你是我们当中唯一不应该受到责备的人,”斯克拉布说,“那时候,你的确试图阻止过我们。”
“可是,我没有坚持,”沼泽人说,“我并没有执意要阻止。不然,我就会采取行动。只要我伸出手,一手拉住一个,我还拦不住你们俩吗?”
“事实就是,”斯克拉布说,“我们一心只想着尽快赶到这个地方,根本就没动脑子去思考其他任何事情。至少,我就是如此。自从我们遇到那个女人和不说话的骑士之后,我们就再也没考虑过其他任何事情。我们几乎彻底忘记了瑞廉王子。”
“假如说这正是那个女人的目的,”普德格伦姆说,“我倒是一点也不惊讶。”
“让我感到不解的是,”吉尔说,“我们怎么会没看到那几个大字呢?又或者,那些字会不会是昨晚才有的呢?是不是他——阿斯兰——昨晚写在这里的?我昨晚做了一个奇怪的梦。”说完,她就把昨晚的那个梦告诉了他们。
“别说了,你这个笨蛋!”斯克拉布说,“我们当时的确看到了这些字。你难道还不明白吗?我们当时掉下去的那道壕沟就是‘我’(ME)的字母E!我们首先沿着E最下面的那条线一直向北走——然后沿着竖线右转,也就是向上走——走到的第一个分岔口其实就是中间那一横,但是我们没有右转,笔直朝前走,这样就走到了字母最上方的东北角,也就是最上面那一横与竖线的交叉处,右转后我们发现没路了就原路返回了。当时的我们根本就像个白痴。”说到这儿,他用力地踢了一脚窗台,接着说,“没用的,波尔。我知道你是怎么想的,因为我想的和你一样。要是阿斯兰等我们穿越那座废城之后再把这些线索写上去那该多好啊。这样一来,一切就都变成了他的错,而不怪我们了。你是这样想的,是不是?不行。我们必须承认自己的错误。我们只有四个线索,可是现在我们已经错过了前面三个。”
“应该说是我错过了,”吉尔说,“你说的没错。自从你把我带到这个世界来之后,我一事无成,还把所有的一切都弄砸了。都一样——不管我有多么难过,多么后悔——事情都一样。这些指示到底是什么意思?在我下面——这听起来似乎没什么意义啊。”
“但是,它肯定是有意义的,”普德格伦姆说,“它的意思是我们必须去那座城市下面寻找王子。”
“可是,我们怎么下去呢?”吉尔问道。
“问题就在这儿,”普德格伦姆说着,同时搓了搓他那像青蛙爪子一样的手,“我们现在如何下去?毫无疑问,当我们身处于那座废墟城市之中的时候,只要我们心里想着自己的任务,我们一定能够找到方法下去——找到一扇小门,或一个小山洞,又或是条地道,遇到某个能够帮助我们的人。也许,那个人就是阿斯兰(我们现在永远都不知道了)。总之,我们总有办法下到铺在山顶的石砖下面去。阿斯兰的指示总是对的,毫无疑问。可是我们现在该怎么办呢——这才是问题所在。”
“呃,我想我们首先应该回去。”吉尔说。
“听起来很容易,对吗?”普德格伦姆说,“也许,我们可以从尝试打开这扇门开始。”说完,三个人一起向大门望去,结果发现,他们谁也够不到门把手,就算能够到,他们中也没有人能够转动它。
“你觉得,如果我们要求离开他们不会放我们走?”吉尔问。谁也没有说话,但是他们三个人都认为,“我想他们不会的。”
这可不是个令人高兴的话题。普德格伦姆坚决不同意把他们此行的真正目的告诉巨人,要求巨人放他们出去;当然,没有他的允许,两个孩子也不能透露半个字,因为他们之前已经答应过他。他们三个都非常肯定,要想趁着夜色的掩护逃出城堡根本不可能。一旦他们回到自己的房间,而房间的门又被关上了,他们就只能像囚犯一样待在房间里,直到第二天早晨。他们当然可以要求不关门,但是那样做只会引起怀疑。
“我们唯一的机会,”斯克拉布说,“就是试着在白天的时候偷偷溜出去。下午会不会有那么一个小时的时间,城堡里的巨人大都在午睡?或者,如果我们可以偷偷溜进厨房,说不定能在那里找到一扇开着的后门?”
“在我看来,这样的机会微乎其微,”沼泽人说,“不过,这也是我们唯一能争取到的机会。”事实上,你也许会觉得斯克拉布的计划似乎并不像他们所认为的那么机会渺茫。假如你想偷偷溜出一栋房子而不被人发现,从某些方面来说,选在午后的那段时间行动反而比午夜更合适。那时,门窗很有可能都敞开着;就算被人抓住了,你可以解释说自己并没打算走远,也没有什么特别的计划。(但如果换作是凌晨一点,你正从卧室的窗户偷偷往外爬的时候被巨人或大人逮个正着,无论你如何解释,对方都很难相信你。)
“不过,我们还是得让他们放下防备,”斯克拉布说,“我们必须假装很愿意待在这里,并且十分期待秋季盛宴。”
“宴会就在明天夜里,”普德格伦姆说,“我听他们中的一个说过。”
“我明白了,”吉尔说,“我们必须装出一副特别兴奋的样子,然后不停地问各种和宴会有关的问题。他们就会把我们当成不懂事的小孩子,这样也能让出逃变得容易些。”
“高兴一点,”普德格伦姆长长地叹了一口气,“我们也只能如此了。表现得高兴一点,装出一副无忧无虑的样子。打打闹闹。我早就注意到了,你们俩的情绪一直不怎么高。你们得学学我,像我这样。我会表现得兴高采烈,就像这样。”——说到这儿,他挤出一个不太好看的笑容。“还有,要嬉戏、打闹”——说着,他又装模作样地蹦了几下。“只要你们注意观察我很快就能掌握其中的诀窍。你们也看到了,他们已经把我当成了一个有趣的家伙。我知道你们俩一定觉得昨天我喝醉了,可是我向你们保证,我当时的表现——大部分表现——都是装出来的。不知道为什么,我当时就觉得这样做将来一定能派上用场。”
事后,当他们再次谈起这次冒险的时候,吉尔和斯克拉布仍然无法确定普德格伦姆最后说的这些话是否属实,但是他们可以肯定的是,当他说这些话的时候,普德格伦姆的确就是这样认为的。
“好了,那就高兴一点,”斯克拉布说,“现在,要是我们能找人把这扇门打开就好了。我们装出高兴的样子,在城堡里四处溜达,摸清楚城堡里的情况。”
幸运的是,就在他说话的时候,门开了。女巨人保姆冲了进来,说道:“我的小宝贝儿。你想不想去看看国王和大臣贵族们去打猎的盛况?那可是难得一见的大场面噢!”
三个人立刻不失时机地从她身边跑了出去,一溜烟儿冲下楼梯。顺着猎狗的叫声、号角声,还有巨人们的声音一路找去。几分钟后,他们就来到了城堡的院子里。巨人们全都是步行,因为在这个世界里没有巨型马,所以巨人打猎全靠步行,就像英格兰的猎兔子。猎狗的体型也和普通狗大小相当。起初,当吉尔没有看到马的时候,她曾一度失望至极,因为她觉得肥嘟嘟的王后绝不会跟在猎狗后面步行,但是如果她一整天都待在皇宫里那可不太妙。不过后来,她看到王后坐在一种像轿子一样的坐辇上,扛轿子的是六名年轻的巨人。那个愚蠢的老家伙穿着一身绿衣,身体的一侧还挂着一支号角。
二三十名巨人,包括国王在内,已经做好了出发的准备,他们凑在一起说说笑笑,声音大得震耳欲聋,在他们下方则是一条条摇摆不停的尾巴,还有狗叫声,一缕缕唾液顺着狗的牙齿往下滴,狗的鼻子则不断地往你手里拱。普德格伦姆已经摆出了一幅他自认为兴高采烈的架势,开始打闹嬉戏(无论谁看到了他,他们的整个计划都很可能会因此而泡汤),吉尔则在脸上堆出一副最迷人、最幼稚的笑容,冲到王后的座驾前,大声对她说:“噢,求求您了!您不会离开吧?您还会回来吧?”
“当然了,亲爱的,”王后说道,“我今天晚上就回来。”
“喔,太好了。我真高兴!”吉尔说,“我们可以参加明天晚上的宴会吗?我们可以参加吗?我们好期待明天晚上的到来啊!我们喜欢待在这里。您不在的时候,我们想在城堡里四处转转,看一看,可以吗?求求您,答应我们吧。”
王后欣然答应了,可是周围那些大臣的笑声几乎完全盖住了她的声音。