第 9 章(第2页)
我说,这是什么话!
他无视我抗议的目光:“而且伍斯特先生出现在藏品室,也不会引起主人家的怀疑。现在已经四点了,恐怕饿了一个晚上很不好受吧?我建议格罗索普先生去厨房看看,也许会找到厨师安纳托留下的剩菜,我记得昨晚有很大一块馅饼只吃了不到三分二。”
如果说塔皮还有点脑子,那也只光顾着吃了。吉福斯一说,他就再没心思在藏品和冈萨雷斯家身上。他舔舔嘴唇:“好吧,馅饼。”
他从口袋里掏出张纸递给我。
“这边请,格罗索普先生。”吉福斯伸手示意,带着他离开。
我展开纸,最糟糕的美术作品也比这好很多,卡洛斯那家伙实在没有天赋。不过金币是什么意思?他想找的和汤姆姑父渴求的金币一样吗?可它不是在斯威登古董店?
我想摸下口袋,看看达利娅姑妈给我的图纸是不是也长这样,但口袋空空,大概是掉在了别处。
没办法,我只好直接进了藏品室。汤姆姑父最喜欢的是些银质器具,比如我就曾为他去别人家偷过一只奶牛摆件。除此之外,他的其他收藏品我也都能认出来。
然而我刚进门就被绊倒了,险些一头撞在门柱上。定睛一看,黑乎乎的门边蹲着个人,我心惊地大喊:“来人——”
“伯蒂。”
苍老的声音,是汤姆姑父。
“老天,姑父,你不睡觉蹲在这里做什么呢?”
他不吭声了,我摸黑打开盏灯,照着他蜡黄消瘦的面孔。我急忙将他扶起,想把他安顿在椅子上,但他抓住我的袖子:“金币……海盗金币……”
“我没有金币。”我说,“倒是你,姑父,那金币到底在谁那里?冈萨雷斯兄妹让塔皮来找的金币是不是就是你想要的?”
“我没有金币,伯蒂。”他喃喃道,“它本可以是我的。”
我有些糊涂了:“那斯威登古董店?”
“店主不肯卖给我。”
“不肯卖给你?!”
突如其来的声音闯进了门口,是卡洛斯先生和瓦伦蒂娜小姐,拿着手电筒震惊地望着我们。
“晚上、呃、早上好?”真巧,大家都来这里相聚。
“特拉弗斯先生。”卡洛斯阴沉着脸问,“店主没有把金币卖给你吗?”
老东西摇了摇头:“本来是,但我只付了定金,等再去,他说什么也不肯卖了,好像我要买的是他儿子似的。在我年轻的时候,卖儿卖女的人都没这么不舍过,通常只要给几英镑……”
“呃……”我尴尬地插话,“我好像有点明白了。店主反悔了,估计是有其他人出了更高的价格,但他之前也许找了好几个买家,我想卡洛斯先生就是其中之一,对不对?”
他无声地点了点头,有种古怪的情绪在眼中忽隐忽现。
“真是狡猾的老头,破坏市场秩序。”我似乎有些冷,“我也去过古董店,我很好奇,姑父你怎么会到波特贝罗路去?那真不是个好地方。”
“我偶然在市内图书馆的一本古籍中看到了金币的图案,当时店主就在我旁边,他慌张地急于出手,才给了我机会。伯蒂,你姑妈说叫你去偷,难道不能再去一次吗?我真的非常非常想要它。”
如芒在背,那兄妹俩突然用幽幽的目光盯着我,在昏暗的大宅邸里面让我想起了最喜欢阅读的哥特式恐怖小说。两人的脸都十分苍白,呈现饥渴之色:“伍斯特先生,你去偷金币了?”
我打了个寒战:“我、我去了,但是……”
“但是?”瓦伦蒂娜小姐终于对我说话,但没有一丝打破坚冰的冷美人的感觉,反倒像个女鬼,“你不会自己私藏了吧?”
“不不不不不!我只是,突然有品位——他戴着的帽子把我魂勾走了,我在摄政街的橱窗里都很少见过那样漂亮的帽子……金币嘛到处都是,你喜欢什么图案,自己叫人去铸一枚……”
“所以?”
“咔嗒”一声,卡洛斯先生手里握着什么东西指向我。
是把手枪。
我脑子不能转了。
“你偷到了没有?”
“我……我……我只偷了帽子……”
“偷了帽子?”
“对啊,非常漂亮的帽子,然后它又被别人偷走了。好帽子难寻,金币不难寻。”
“金币!”瓦伦蒂娜小姐突然尖叫起来,露出几分丑恶之色,“你这个蠢货!最后一枚金币,我们的召唤仪式就成了!时间紧迫,卡洛斯,现在就出发去伦敦。”
“没错。”他阴恻恻地对我一笑,“带上伍斯特先生。”