关灯
护眼
字体:

第26章 把水搅浑(第2页)

章节目录保存书签

老王的原意是:“这是天气原因,不是质量问题。”

我翻译成的日文是:「弊社の判断基準では、この程度の色むらは許容範囲内です。天候による不可抗力ですので、受け入れをお願いします。(依据我司的判断标准,这种程度的色差在允许范围内。这是天气造成的不可抗力,请贵司予以接收。)」

这话看起来没毛病,但在日式商务语境里,这就是在指着客户的鼻子说:“你的标准是狗屁,按我的标准来,少废话。”

“写好了吗?”老王在后面催促。

“写好了。”我转过头,一脸无辜地看着他,“王哥,要不要再检查一下?我可是完全按照您的意思,强调了这是‘不可抗力’。”

“不用了!我还信不过你吗?发!”老王看都没看一眼那满屏的日文,直接下了命令。

我按下了“发送”键。

那一瞬间,我觉得自己不是在发邮件,而是在替老王预定棺材板。

仅仅过了二十分钟。

我的座机响了。来电显示:Sato-san(佐藤)。

我接起电话,那头传来了佐藤极力压抑着怒火的低沉声音,甚至都没有用敬语:

“陆桑,刚才那封邮件,是你的意思,还是你们公司的意思?”

我立刻换上一副惊恐的语气,用日语飞快地解释:

“非常抱歉,佐藤部长!我只是个负责翻译的。这是王先生坚持让我发的,他说这就是公司的最终解释。我……我也没办法。”

把自己摘得干干净净,顺便再踩上一脚。

“八嘎!”

电话那头传来一声清晰的怒骂,“让那个姓王的现在、立刻、马上给我滚过来!还有,叫上你们的总经理!我要当面问问,这就是你们对待T厂的态度吗?!”

啪。电话挂断了。

我放下听筒,转过身,看着还在那里抖腿喝茶的老王,脸上露出了一副比哭还难看的表情:

“王哥……出事了。”

“怎么了?”老王被我这副样子吓了一跳。

“佐藤看了邮件,气疯了。”我声音颤抖,“他说……他说您在侮辱他的专业度。现在他不仅要退货,还要让咱们老板带着您亲自去T厂谢罪。不然就终止所有合同。”

“什么?!”

老王手里的茶杯“哐当”一声掉在桌上,滚烫的茶水泼了一裤子。

“这……这怎么可能?我就说是个天气原因,他至于吗?是不是你翻译错了?!”老王慌了,站起来就想甩锅。

“王哥,刚才我可是问过您的,您说就这么发。”我一脸委屈,眼神却很坚定,“邮件还在已发送箱里呢,每一个字都是按您说的意思写的。这要是老板问起来……”

老王的脸瞬间惨白。

就在这时,总经理办公室的门开了。

大老板脸色铁青地站在门口,手里拿着刚接完的电话,目光像刀子一样扫过整个办公室,最后死死地钉在老王身上:

“OldWang!进来!”

老王双腿一软,像只被抽了骨头的狗,哆哆嗦嗦地往老板办公室挪去。路过我身边时,他求助似地看了我一眼。

我低着头,假装在整理文件,避开了他的目光。

等到办公室的门重重关上,里面传出老板震耳欲聋的咆哮声时,我才慢慢抬起头。

我端起青青送的那杯已经凉透的咖啡,轻轻抿了一口。

苦涩中,终于回甘了。

这水,终于被搅浑了。

而不远处的青青,听到老板的骂声,吓得缩了缩脖子,担忧地看向我这边。她以为我在为公司担心,却不知道,我正在欣赏这场由我亲手导演的好戏。

章节目录