关灯
护眼
字体:

红毛酋长的赎金(第2页)

章节目录保存书签

“他竟然把一个滚烫的熟土豆放进我的衣领,烫我的脊背。”比尔解释说,“然后又把土豆踩在脚底下。我当然气不过,便给了他一记耳光。你身上带枪了吗,萨姆?”

我疾步过去夺下小家伙手里的石块,硬是阻止了这一场争吵。

“你等着,我会收拾你的,”小家伙对比尔说,“敢动手打红毛酋长的人没有一个不受惩罚的。你给我小心点。”

用完早饭,小家伙从口袋里掏出一块用绳子捆着的皮板儿,他一边解着绳子一边往洞外走去。

“他又想搞什么鬼?”比尔忧心忡忡地问我,“他不会逃跑吧,萨姆?”

“这倒不用担心,”我说,“他可不像是个喜欢待在家里的人。不过我们当务之急还是要商量出一个讨钱的办法来。顶峰镇并没有因为这个孩子不见了而引起多大的躁动,当然,也有可能是他们还没有意识到这孩子被绑架了,又或许他家里的人还以为他是在珍妮婶婶家或哪个邻居家过夜呢。但不管怎么说,今天总该留意到孩子不见了吧。我们今晚一定要给孩子的父亲捎个信去,叫他拿出两千块钱赶快把人赎回去。”

就在这时,我们听到一声喊杀声,想当年大卫很可能就是这样大喊一声,然后将石块甩出把勇士歌利亚击倒的。“红毛酋长”刚才从口袋里掏出来的皮板儿正是一个投石器,此刻,他正在头顶上挥舞着他的投石器瞄准目标。

我见状一跃而起,只听得一声沉重的响声过后比尔一声呻吟传来,像是马被卸下鞍子时的一声长嘘一般。一块鸡蛋大的石子直击比尔左耳后面,然后他全身散了骨架似的瘫倒在烧着洗碗水的热锅上。我顾不得许多,立马把他拖到一边,往他头上足足浇了半个小时的凉水。

比尔终于慢慢坐起身,摸着受伤的后脑勺说:“萨姆,你知道我最喜欢的《圣经》人物是谁吗?”

“别紧张,”我说,“你已经清醒过来了。”

“犹太王希律。”他说,“你不会离开,把我一个人扔在这儿不管吧,萨姆?”

我走到外面,抓住那个小家伙的肩膀一阵猛摇,直到我自己摇不动了才住手。

“你如果还不听话,”我说,“我就马上送你回家。你说,你是要做个乖孩子呢,还是坏孩子?”

“我不过是和他闹着玩的,”他立马哭丧着脸说,“又不是存心要伤害老汉克。可是他为什么要打我呀?不过你放心,我一定会听话的,蛇眼先生,只要你不赶我走,而且今天就让我玩黑人侦察兵的游戏。”

“这个游戏我不会玩,”我说,“那是你和比尔先生的事情。今天他陪你玩,我等下有事要出去一下。这样吧,你进来和他和好,毕竟是你伤了人,所以你得先认错,不然的话你就回家,马上走。”

他显然是不想回家,便依我所言跟比尔握手言和,之后我把比尔拉到一旁,告诉他距离山洞三英里外有个叫杨树湾的小村子,我说我想去那里打听打听顶峰镇的村民对这起绑架有些什么反应。我还对他说,如果可行的话当天就给老多尔斯特捎封信去,直截了当地提出要多少赎金,并把交款的时间和地点给他标注明白。

“你知道的,萨姆,”比尔说,“我们两人一起玩牌、躲警察、抢火车、抵御龙卷风,总之上刀山下火海,天大的困难我都跟你一起闯过来了。若不是抓了这么个小恶魔,我还从来不知道什么叫担惊受怕呢。如今,这个小家伙已经把我弄得寝食不安了。你不会出去很长时间,让我一个人陪着他吧,萨姆?”

“我今天下午肯定回来。”我说,“不过在我回来之前,你一定要好好逗他玩,千万别把他惹毛了。好吧伙计,我们现在就给老多尔斯特写信吧”。

我和比尔取出纸和笔准备给老多尔斯特写信,而此时的“红毛酋长”,则披了条毛毯,在洞口来回巡视呢。

眼泪汪汪的比尔怜悯地请求我把赎金从两千元减至一千五。他说:“我不想亵渎父母对子女神圣的爱,不过我们是跟人打交道,按照人之常情,有谁会为这个满脸雀斑四十磅重的野猫花上两千块钱的赎金呢。所以我宁可少要五百的好。当然,你可以将这个差额记在我的账上。”

为了让比尔安心,我同意了他的请求,于是我们两人便你一句我一句写成了下面这样一封信:

尊敬的埃比尼泽·多尔斯特先生:

你的宝贝儿子已经被我们藏在一个远离顶峰镇的地方。别说你本人,就是最有本领的侦探也休想找到他。如果你想让他回到你身边,唯有答应以下条件:给我们一千五百元大面额的钞票作为他的赎金;这笔钱可按照下面所说的回信方法,于今晚午夜放到同一地点的同一盒子里面。如果你同意这些条件,那么就派一人于晚八时半送来书面答复。在通往杨树湾的大路上,过了猫头鹰小溪后,路右边沿麦田篱笆处有三棵相距一百码左右的大树,在第三棵树的对面篱笆桩底下放有一个小纸盒。送信人将回信放入此盒后须立即返回顶峰镇。

你如果背信弃义或拒不答应上述条件,那么你就永远也别想见到你的宝贝儿子了。你如果按照要求交款,那么你的儿子便会在三小时之内平平安安回到你身边。这些条件乃最后决定,即使有不同意见,也不再联系。

两个亡命徒

我在信封上写下多尔斯特的地址,将信揣进口袋。正要动身,男孩走到我面前说:“喂,蛇眼,你说了你走了以后我可以玩黑人侦察兵的游戏。”

“玩吧,完全可以。”我说,“比尔先生会陪着你玩。你想怎么个玩法呢?”

“我当黑人侦察兵”,“红毛酋长”说,“我负责骑马报信,通知寨子里的居民印第安人来犯的消息。之前我老是扮印第安人,已经厌烦了。这次我想当黑人侦察兵。”

“行,”我说,“反正你不会被伤到一根毫毛。本来我还指望比尔先生会帮助你打退那些凶猛的野蛮人呢。”

“要我做什么呢?”比尔似乎很担心,眼睛盯着那孩子看。

“你来做马呀,”小家伙说,“给我趴下来在地上爬。没有马骑我怎么能赶到寨子呢?”

“你可不要扫了他的兴,”我对比尔说,“我们计划还没有开始实施呢。权当活动一下手脚吧。”

章节目录