§涉江 吾不能变心而从俗兮(第1页)
§涉江:吾不能变心而从俗兮
《涉江》大致是屈原被流放江南多年以后所作。诗从“济乎江湘”写起,故名“涉江”。汪瑗《楚辞集解》说:“此篇言己行义之高洁,哀浊世而莫我知也。欲将渡湘沅,入林之密,入山之深,宁甘愁苦以终身,而终不能变心以从俗,故以‘涉江’名之,盖谓将涉江而远去耳。”篇中叙述了诗人从鄂渚到溆浦行程的艰苦和处境的幽独,表现了自己对黑暗政治的愤懑和对理想信念的坚贞。
[原辞]
余幼好此奇服兮①,年既老而不衰②。带长铗之陆离兮③,冠切云之崔嵬④,被明月兮佩宝璐⑤。世溷浊而莫余知兮⑥,吾方高驰而不顾⑦。驾青虬兮骖白螭⑧,吾与重华游兮瑶之圃⑨。登昆仑兮食玉英⑩,与天地兮同寿,与日月兮齐光。哀南夷之莫吾知兮B11 ,旦余济乎江湘B12 。
[注释]
① 奇服:奇异的服饰,用来象征自己与众不同的志向品行的。
② 衰:懈怠,衰减。
③ 铗(jiá):剑柄,这里代指剑。长铗即长剑。陆离:长貌。
④ 切云:当时一种高帽子之名。崔嵬:高耸。
⑤ 被:同“披”,戴着。明月:夜光珠。璐:美玉名。
⑥ 莫余知:即“莫知余”,没有人理解我。
⑦ 方:将要。高驰:远走高飞。顾:回头看。
⑧ 虬:无角的龙。骖:四马驾车,两边的马称为骖,这里指用螭来做骖马。螭(chī):一种龙。
⑨ 重华:帝舜的名字。瑶:美玉。圃:花园。“瑶之圃”指神话传说中天帝所居的盛产美玉的花园。
⑩ 英:花朵。玉英:玉树之花。
B11 夷:当时对周边落后民族的称呼,带有蔑视侮辱的意思。南夷:指屈原流放的楚国南部的土著。
B12 旦:清晨。济:渡过。湘:湘江。
[赏析]
以上为第一部分,写自己崇高的理想与现实的矛盾,阐明涉江远走的基本原因。此时诗人蒙冤被逐,独自跋踄于僻远荒凉、瘴疠雾毒的深山老林之中,处境十分凄苦。但诗却以奇兀之笔开端,是其所是,壮写人生。
“余幼好此奇服兮,年即老而不衰”,朱熹《楚辞集注》谓:“奇服,奇伟之服,以喻高洁之行,下冠剑被服皆是也。衰,懈也。”屈原从小以“奇”的标准要求自己,做一个“奇男子”,伟丈夫。“奇”者,稀世之才,百年不遇也。“奇”,包括奇志、奇才、奇功、奇文、奇思、奇行、奇节,高尚的道德,伟岸的人格,崇高的志向,伟大的风范,思出众表,行高于世,魅力四射,卓然超群也。屈原一生文采过人,当世难有敌手,并且不拘一格,开创多个诗歌流派,堪称浪漫派诗歌的鼻祖,真可称为“奇人”吧。盖以“奇”要求自己实非易事,然唯以“奇”要求自己,才能有所创树。屈原自幼至老,好此奇服而不衰,有坚持理想人格的高度自觉性和百折不回的非凡意志力。对一个从政者来说,政治就是他的生命,屈原从楚王的宠信、楚国的高官,到被削职,继而被流放到僻远的江南,从人生的巅峰到被抛弃到人间地狱,这种翻天覆地的变化,对屈原的打击是巨大的,但屈原并没有因此改变对理想的追求和人生价值的抉择。这是诗人对理想的执着,也是对苦难的挑战。这里面包含了丰富复杂的内涵,既有对前半生的回顾,又有遭受挫折的种种苦恼,更有对今后人生选择的宣誓。诗人在开篇喷涌而出的只有这一句话,用我们今天的话说就是:“我决不改变我自己,我就是好这口。”屈原怀抱坚贞的节操,愈老愈挫愈勇,在君王昏庸、小人当道的重重困境中,矢志不渝奔赴自己的理想。
“带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬,被明月兮佩宝璐。”这三句是对“奇服”的具体描写。“奇服”是“点”,这三句是“染”。“长铗”象征正直、正气、正义;“崔嵬之冠”象征其伟岸的人格,伟大的志向,高洁的操守;“明月、宝璐”象征其才德,如光明磊落的胸襟、光明正大的风范、光彩四溢的才华等。运用比喻和象征,取得比直述更丰富的内涵,且赋予诗歌以斑斓的文采。屈原这三句对自身形象的描绘,在后世人看来,显得十分古怪。然而,又恰好象征了屈原高洁伟岸的形象,因此,后代怀念屈原的人,就据此勾画出屈原与众不同、慷慨悲壮、气质高雅的爱国志士的形象。千百年来,屈原的爱国形象一直激励着后人献身伟大的祖国。但是,屈原的这幅肖像,是不是“奇服”呢?1942年在长沙出土一件战国帛画,画上的人物跟《涉江》中描写的屈原形象是非常吻合的,它说明当时正面的男性形象就是如此装扮。因此,屈原对自己形象的描述,无疑取其象征义。屈原这种用服饰刻画人物形象的创举,也成为后世常用的文学表现手法。
诗人自尊自爱,崇尚高洁,一如既往,始终不变,然而,“世溷浊而莫余知兮”。“世溷浊”,是对战国时期礼崩乐坏、价值观念崩溃、意识形态混乱的真实写照,正如孟子所描绘的那样:“争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城。”战争之外还有昏君佞臣、苛政**风、饥荒瘟疫,等等。整个社会一片混乱、正邪颠倒、是非不分、群魔乱舞、污秽不堪,是屈原高洁形象的映衬背景,也是屈原的悲剧根源。屈原保持精神清白,没有一个人理解屈原。一个“世”字,也反映屈原的某种偏执,或者说,他是针对楚国君臣而言,出于愤激,以致以偏概全;或者说,这句话是屈原说给楚王听的;又或者,他是孔子所谓的“狷者”。屈原这种过分的“洁癖”,对于一个政治家来说,不能不说是一种缺憾。但是,正是有这种“山中高士晶莹雪”的存在,社会才能变得更加美好;正是始终秉持“孤洁”,怀抱赤子之心,屈原才成其为屈原,才能成为一个伟大的诗人。“莫余知”则可能是存在的。对于一些天马行空、独立特行,一些“春江水暖鸭先知”的人来说,他(她)虽然生活在我们身边,混迹于“引泥浆者流”之中,并没有人能理解他(她)、认识他(她)的价值,这种情况是完全可能的,何况“知音一个也难求”。在一个醉生梦死、举世混浊的国家,他的悲剧是阳春白雪、孤掌难鸣的悲剧。屈原把生涯中极大的挫折和不幸在精神上作了提炼,化作精神追求的勇气:“吾方高驰而不顾。”清钱澄之云:“自写其高视阔步,岸傲一世之状。”(《屈诂》)一方面,他高调地向世人表态,我即使经受种种打击也不后悔,还要有很高的追求;另一方面,他又有一种难以割舍的眷念情绪;说是“不顾”,其实精神上难以摆脱。因此,无论是“高驰”还是“不顾”,他对祖国的爱是一样的,是忠贞不二的,他的孤独是眼含热泪地孤独,他的“不顾”是奋不顾身的“宁为玉碎”。高洁的志行不被人理解,这是他渡江而远去的思想根源。
“吾方高驰而不顾。”“高驰”到何处?——“登昆仑兮食玉英,与天地兮同寿,与日月兮同光。”“夫大人者,与天地合其德,与日月合其光。”堪此比喻者,必将成一代大德。司马迁据此说:“推此志也,虽与日月争光可也。”(《史记·屈原贾生列传》)“登昆仑”就是到了天上。在楚国的神话体系中,昆仑山是一座神山,山分三层,最上面一层连接天庭。驾“青虬、白螭”,烘托自己的高贵形象,“登昆仑”象征行为的高尚,“食玉英”象征培养的纯洁忠贞的品德,“重华”以古圣帝反讽楚王的昏聩,暗喻自己是贤臣;“瑶之圃”,美好圣洁的地方,反讽“世溷浊”。在“世溷浊而莫余知兮”的情况下,在被打入黑暗的深渊的时候,屈原把自己的精神境界提到了无限高的境界。或者说,屈原表达了自己志在九天、功在千秋、名垂万代的不朽功德,描绘了他所追求的理想境界。这是对“世溷浊”和“莫余知”的驳斥,也是对自己的崇高理想、伟大抱负和自己冰晶玉洁的人格的高度自信和肯定,表达了自己“出淤泥而不染”的傲世情怀。他相信,他心中的理想之光与为之奋斗的精神,会与天地同在,与日月同样光照大地。屈原所追求的境界是一种难以企及的、只可崇拜难以效法的境界。
“哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。”“南夷之莫吾知”是诗人“余济乎江湘”的原因,“南夷”是这次流放出发的地点。“南夷”在湘江、汩罗一带,是南夷苗族居处旧地。诗人与南夷相处很久,但不被理解,于是选择离去,“济乎江湘”。以“哀”字起头,流露出诗人内心深重的叹息。这种刻骨的孤独,是一种精神的无所归依,一种心灵的不遇,并不是说不与人交往。流放到边远之地,能够和当地人融合到一起本来就很难,如王昭君和亲匈奴,盛年抑郁而死;柳宗元流放后“独钓寒江雪”,四十多岁就英年早逝。但也有例外,如苏轼被流放到彝族居住的海南岛,不仅活了下来,而且由于他给当地人治病、起名字,在他还活着的时候,当地人就给他建造了祠堂。一个人还活着的时候就有人给他建祠堂那是对他了不起的崇拜,何况那里是不同民族的居住地,有着瘟疫流行、语言不同的自然社会环境。但是,屈原不是那样的人。“物性固难夺”,他天才高洁难以委地成泥,他耿介孤直难以和俗同尘,他遭逢末世所以孤鹤悲鸣。他本来就与众不同,从小就与众不同,跟中原人不同,跟少数民族也不同,在中央没有,到地方仍然没有,所以在哪儿都找不到知音。而更大的可能性,是明“哀”“南夷之莫吾知”,而暗“哀”楚王之“莫吾知”。正因为楚王之“莫吾知”,又再次把他从“南夷”流放到更远的南方。
这一段记行的只有四句:“世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。”“哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。”其余的,多是描写。屈原的描写艺术达到了非常高的境界。他首先通过服饰表述了自己的人生理念、人生追求和个性风格。尽管心中充满着种种眷念,但由于没有人能够理解,于是就高昂着头,义无反顾地远行,走向那理想中的精神境界,和虞舜一起在天帝的花园中遨游,表达了一种执着而坚强的人生选择和价值取向。除了写实,屈原还交替使用了神话与象征、隐喻和虚拟的表现手法。虚实相生,文采斑驳。
[原辞]
乘鄂渚而反顾兮①,欸秋冬之绪风②。步余马兮山皋③,邸余车兮方林④。
乘舲船余上沅兮⑤,齐吴榜以击汰⑥。船容与而不进兮⑦,淹回水而疑滞⑧。
朝发枉陼兮⑨,夕宿辰阳⑩。苟余心其端直兮B11 ,虽僻远之何伤B12 !
[注释]
① 乘:登上。鄂渚:地名,在今洞庭湖一带。反顾:回头看。
② 欸(ǎi):叹息声。绪风:余风。
③ 步马:让马徐行。山皋:山冈。
④ 邸:同“抵”,抵达,到。方林:地名。
⑤ 舲(líng)船:有窗的小船。上:溯流而上。