游戏天才(第11页)
摸了人就想跑。哪有这么便宜的事。
你张了张嘴,话还没出口,另一道热源就从身后附上来,将你的手腕从Zimo手里扯出。
Wrong bed, wrong man, Prinzessin。(上错床,找错男人了,小公主。)
Krueger的声音从头顶落下,带着一丝危险,My heart is breaking。 I thought we had an understanding about who gets to hold you tonight。(我的心都要碎了。我以为关于今晚谁来抱你这件事,我们已经达成了共识。)
Zimo扯下盖在脸上的薄毯,睁开眼。深黑的瞳仁里哪有半分睡意,满是清明的锐利。
管好你自己的狗爪子,老头儿。他用中文顶了一句,很快又换成带刺的英语,She was just checking to see if I was still breathing。(她只是来看看我是不是还活着。)
Oh, she checks with a hug? How thoughtful。(哦,她用拥抱来检查?真贴心。)Krueger将你从半蹲的姿势直接带入怀里。
冷杉香立刻将你包围。
你的大脑彻底宕机了。
Krueger抱着你转过身,半挟持着你往卧室的方向走。环境一片黑,Nikto依旧坐在卧室门前,冰蓝色的眼睛在黑暗中无声睁开,如同两盏鬼火。
Krueger无视他,将你抵在卧室边的墙上。
你呆呆的,大脑还在宕机。
Krueger抱着你转过身,将你半挟持着带离那张沙发。
通往主卧的走廊依旧昏暗。
Nikto依旧坐在卧室门前。听到动静,冰蓝色眼睛在黑暗中睁开。
Krueger无视脚边的Nikto,将你抵在卧室边的墙壁上。
嗯……!
你背贴泛凉的壁纸,身前是不断迫近的热源。双腿被膝盖顶开,高大的身躯压下来。
You punish me by giving another man your scent, Kleines?(你把你的气味给另一个男人,以此来惩罚我吗,小家伙?)
Or did you just forget how to find your way back to me in the dark?(还是你只是忘了在黑暗中如何回到我身边?)
没等你回答,他俯身亲亲你的鼻尖。
你呼吸急促地呆呆看他。
Do not test my patience tonight。(今晚别挑战我的耐心。)他咬字含糊,热烫的呼吸扑在你的脸上。
Отпустиее。(放开她。)
……
最后你被送回了卧室,躺回了床上。
但你做了一个惊悚的噩梦。梦见自己急火攻心,非常残暴地割开了Krueger的喉咙,血溅了你一脸。
真是一个可怕的梦。
……
都怪他们!都给你吓得做噩梦了。
对不起啊Zimo哥……把你非礼了……
。