第18章 搞钱(第1页)
迈勒斯·哈蒙德就站在门廊下的阴影里,他拄著拐杖,全身上下都裹在一件灰色的大氅里,浑身上下都是咖啡和香菸味儿。
这个固执的老人现在是他的头號文官,坐的是第二把交椅。
这人实在神奇,是靠浓咖啡和一点粗麵包就能活著,略等於靠阳光和水过活的植物。
看在他勤勤恳恳的份上,唐璜决定不再叫他老头了。
“我们完蛋了。”一见到唐璜,哈蒙德就宣告了世界末日。
“你崴到脚了吗?”唐璜看了他一眼,心说快入土的老傢伙怎么都这样,尽说丧气话。
关於哈蒙德所说的话,唐璜设想了几个他认为最糟糕的可能:银行帐户被冻结,一觉醒来就变成了穷光蛋。
一想到这种可能,唐璜就眼前发昏。
“谢谢关心,医生说拐杖对我的腿脚有好处。不说这个,我们钱就快不够用了。”一等唐璜进来,哈蒙德就把办公室的大门关了起来。
“我们完蛋了。”唐璜说。
“確切地说,正在完蛋。”哈蒙德对唐璜的反应很满意。
哈蒙德找了张椅子坐下来,他是十足的工作狂,现在看上去已经累得脱了形,像只被晒乾的章鱼。
“这才第四天。”唐璜说的是他来玛·萨拉的天数。
言外之意,这事不是他的责任。
“因为新政策钱如流水。”哈蒙德也是个不粘锅的。
“我认为,这取决於缸里的水原来有多少。”唐璜回到他的司法官御座上稳稳坐好,还顺便把皮球踢了回去:“我知道你们的財务状况很糟糕,但没想到这么不经。”
唐璜来玛·萨拉的第一件事,就是要求哈蒙德统计政府资產、现有物资和人口储备,他必须知道自己手里有多少牌可打,而不是稀里糊涂地等死。
最先完成的就是资產统计工作。
不用想就知道这事儿办的很快,因为政府穷得叮噹响,没什么可统计的。
兜里比脸都乾净。
他们统计了一下移民地政府中拢共还有多少钱,然后是清点政府资產,包括不动產、投资、土地和债券什么的。
就像你穷得快当裤子的时候把钱包翻出来,不停地翻来找去,希望里面还藏著几个被遗忘的钢鏰儿。
结论是,就连哈蒙德的財务官都感到很骄傲,他们居然撑到现在还没破產。
(雷诺的悬赏金额)
唐璜记得原来他们帐上还有四五百万信用幣吧——要拿来支付一个季度的销,维持收支平衡。
这甚至都比不上核心世界的富裕小城,还不够联邦理事会的老爷们换辆新的豪华飞行汽车或者太空游艇。
不过现在这个数字没什么意义了。
这事其实不应该,百姓可以苦一苦,但地方政府不应该这么穷。
玛·萨拉是很贫穷,可它出產的晶体矿和高能瓦斯却能换取大笔的外匯,这可是这个时代工业的骨骼和血液。全赖这些新发现的珍贵矿物,人类才能走出地球,奔向宇宙。
以唐璜对联邦地方官的一惯认知,他会认为是哈蒙德把钱都贪了。