第3章 搭台唱戏(第3页)
这並不意味唐璜真的会这么做,这只是他口中“剷除异己、掌控权力”的另一种通俗说法。
唐璜很高兴他不必这么做。
他祖宗的祖宗说过,和气生財。
“看看这个,查尔斯·查克·霍纳(charles“chuck”horner,出自官方小说我蒙斯克)。据他所说,他曾在联邦精锐部队中服役,参加並打完了整场公会战爭,战爭结束后以上尉军衔退役。”唐璜一边嚼著培根边说。
公会战爭发生在2485-2489年,距离现在刚好10年。
这是泰伦联邦与凯莫瑞安联合体为了爭夺矿区而爆发的一场战爭。
凯莫瑞安人是泰伦人一出同源的兄弟文明,他们的祖先都来自於同一批自地球流放的罪犯,只不过降落在了不同的星球上。
(凯莫瑞安联合体:真男人就是要钻得神)
“查一查。”唐璜对著全息投影仪上的机械副官影像说道。
虽然33-27也可以直接与唐璜的意识对话,但唐璜还是指示她在自己正常办公时,仍然以人类机械副官的形式与自己沟通。
唐璜的办公室几乎每隔一阵就要进来一批人,他可不希望有人在进来的时候看到这样的滑稽场景:堂堂司法官正在像个神经病那样自言自语,或是像个老年痴呆那样盯著桌子的一角发呆。
唐璜认为,保持一个令人畏惧的形象还是很重要的,否则手下人只会把你当成好糊弄的傻子。
这点唐璜自觉做的不错,在接连踢走了好几个竟敢不把他当回事的文官以后,现在所有人都说新任司法官雷厉风行,不是个好惹的人。
“我在联邦网络中查到了他的服役记录……基本属实。”33-27只用了人类蹦出一个念头的时间就完成了检索:
“查尔斯·霍纳,曾在帕拉格斯和索岩星服役,参加过诺兰达冰川之战……他的一些记录被刪除或隱藏了,这具机械副官的权限有限,无法进一步查明。”
“奇怪。”唐璜说。
不过他感到奇怪的东西多了去了。
昨天晚上唐璜还在问33-27能不能用那个编辑器功能把石头变成黄金,而所有的回答都是冰冷的“不行”、“办不到”、“不可以”、“请您不要胡闹”,直到今早他才放弃。
但显然,唐璜还没有彻底死心。
“咚咚——”又是一阵敲门声。
“进来。”唐璜说。
来人是个臂膀结实、地阁方圆的男人,他又高又壮,站著像直立的熊,看上去只比他身后那两名身著动力装甲的移民地民兵矮一头。
按报告上说查尔斯·霍纳还不到四十岁,但他看上去要老不少,白髮的比例已经盖过了黑髮。
报告上还说,查尔斯和他的妻子在玛·萨拉城郊经营著一家农场。
这就不奇怪了,岁月催人老,对种地的人来说尤为如此。
玛·萨拉大部分的土地都是荒芜的红色废土,即使是能够耕种的区域也必须精心养护土地。由於严重缺水,所以农民必须不断抽取地下水进行灌溉,而这又导致了更严重的土地盐碱化。
而唐璜知道,有些星球上的土地肥沃到只要撒下种子就能结出累累硕果。
“听说你要见我。”查尔斯的衣著跟外面的任何一个玛·萨拉人都差不多。
他穿著厚实的夹克、钉著铜铆钉的牛仔裤和有著长下摆的大氅,帽檐上总是堆满风沙,说话像是喘著粗气的公牛。
(克里斯梅森的古早插画——只是做个形象参考。他叫罗根,並非查尔斯·霍纳,是为一款已取消的、星际ip的mmorpg创造的角色,还有更一张更新的,但是尺寸太小,等我睡醒了发本章说。)
“查尔斯·霍纳。”唐璜仍然坐著:“我读过你的履歷,也查过你的档案,两者有所出入。我不想指责你不诚实,因为这样的事情自然没法公之於眾。”
“是的,我没打算隱瞒,但我要是当场说出来,你的那些徵兵官马上就会嚇得屁滚尿流。”查尔斯也找了张椅子坐下,就好像这里是他自己家一样。
他说:“都是为这些狐假虎威的可怜虫好啊。”
“我准备给你个不错的位子,事先总得调查清楚。”唐璜噢了一声,说:“之前有过几个冒充军官的骗子,但他们听到枪响就当场把尿撒在了裤襠上。”
“简单说说吧,坦诚布公,真心换真心。”他对查尔斯说:“你说了多少真话,我就给你多少信任。”
“那就长话短说。”查尔斯一副无所谓的口气:“小事一桩。”
“你肯定知道,公会战爭的时候,我是联邦陆战队帝国小队的副指挥。不是自夸,我的部队是联邦中最好的。”他翘起了二郎腿:
“还有一件不足为道的小事,帝国小队的指挥官叫阿克图尔斯·蒙斯克,没错,就像你正在想的那个人。”
“接下来要怎么做,逮捕我吗?人们会知道你是怎么对待战斗英雄的——为了家园,老兵们纷纷响应號召,应徵入伍,你却把他们送进监狱,枪毙或者绞死。”
“我要抓你,你根本进不了这扇门。”唐璜心里很惊讶,但没表现出来,就好像他一开始就知道这件事一样。