§怎样品味儿童寓言(第1页)
§怎样品味儿童寓言
一、什么是寓言?
寓言是一种隐含着明显讽喻意义的简短故事。“寓”的意思是寄托,“寓言”也就是寄托之言。寓言作者把要说明的某一事理或哲理寓于一个虚构的短小故事中,让读者自己去体会、领悟,从中获得教益。
“寓言”一词最早见于《庄子·寓言篇》:“寓言十九,藉外论之。”《释文》解释“寓言十九”说:“寓,寄也。以人不信己,故托之他人,十言而九见信也。”因而有人把假托虚构人物的话叫做寓言。但后人对寓言的理解极为宽泛,几乎一切有寓意的作品都曾被人称之为寓言。
将寓言引入儿童文学领域,作为儿童读物,还是近代的事。有“中国编辑儿童读物的第一人”(茅盾语)之称的孙毓修,在1916年结集出版的《欧美小说丛谈》里有《寓言》一篇,其中写道:“Fable者,捉鱼虫草木鸟兽天然之物,而强之入世,以代表人类喜怒哀乐、纷纭静默、忠佞邪正之概。《国策》桃梗土人之互语、鹬蚌渔夫之得失,理足而喻显,事近而旨远,为Fable之正宗矣。译者取庄子寓言八九之意,名曰寓言;日本称为物语。此非深于哲学,老于人情,富于道德,工于辞章者,未易为也。自教育大兴,以此颇合于儿童之性,可使不懈而几于道,教科书遂采用之。高文典册,一变而为妇孺皆知之书矣。”在谈到寓言的特征及其成为儿童读物的情况之外,孙毓修还特别介绍了伊索、拉·封丹、克雷洛夫等寓言大师及其作品。
将寓言作为教科书,始于晚清,当时影响最大的是林纾翻译的《伊索寓言》。1917年,商务印书馆还出版了由茅盾编纂、孙毓修校笺的四卷本《中国寓言》。据陈蒲清先生考证,这可能是关于中国古代寓言的最早选本,同时也确立了寓言在儿童文学中的地位。
上述引文中的“Fable”即英文中与中国“寓言”意义最相近的词。Fable源于拉丁文Fabula,原指虚构的故事或描绘性的陈述,其现代的意义,则是指一种以散文体或诗体写的简短的故事,用以表达某种教训。它常常以动物为主人公,同比喻是不可分的,同格言也关系密切,格言往往是浓缩的寓言。由此可见,中外对寓言这种文体的认识是基本一致的。所谓儿童寓言,就是指寓言中适合儿童阅读尤其是专为儿童编选或创作的那一部分。
寓言的分类依据不同的标准有不同的类型。从来源看,包括民间寓言和创作寓言两大类;从读者看,又有儿童寓言与一般寓言之分;从表现形式看,有散文体寓言与韵文体寓言;从篇幅看,有长篇寓言、短篇寓言与微型寓言;从内容看,有文学寓言、科学寓言与知识寓言;从功能看,又可以划分为哲理性寓言、劝诫性寓言和讽刺性寓言。还可以有其他分类法,但不论依据什么标准,将寓言分成多少类,都只不过是从某一方面为人们认识寓言提供一种方便。
二、寓言的构成及其特征
世界寓言大师、法国诗人拉·封丹曾对寓言作过十分形象的描述:“一个寓言,可以分作身体与灵魂两部分,所述说的故事,好比身体,所给予人的教训,好比灵魂。”可见,寓言必须具备教训和故事两个方面,只有教训没有故事,不能构成寓言,至多是一种譬喻;反之,只有故事没有教训,也不能成为寓言,不过只是一个故事而已。只有通过一个简短的故事说出一个明显的教训的,才是寓言。请看一则伊索寓言:
北风和太阳
北风和太阳争论谁的威力大。他们议定,谁能剥去行人的衣裳,就算谁胜利。北风开始猛烈地刮,行人把衣裳裹紧,北风就刮得更猛。后来,行人冷得厉害,又加了更多的衣裳。北风终于刮累了,就让位给太阳。太阳先温和地晒,行人脱掉了添加的衣裳;太阳越晒越猛,行人热得难受,就把衣裳脱光,跳到附近的河里洗澡去了。
这故事是说,说服往往比压服更有效。
这则寓言的第一自然段叙述了一个完整的故事——太阳和北风打赌及其结局,第二自然段作者明确点出了这则寓言的寓意。由此可以看出,故事与寓意是构成寓言必不可少的两个要素。
有的研究者将故事、寓意与寓示称为“寓言三要素”。所谓寓示是指寓言中“将故事引向寓意的那部分议论文字。但在多数情况下,寓示性文字并不直接写出来,像寓意一样可以被省略,但这并不等于说寓言可以不要寓示。其实整个寓言故事处处都在暗示,竭力让读者轻而易举地发现其中的寓示。这种暗示就是寓示。这是寓言故事和非寓言故事的区别所在。正像寓言大师莱辛在《论寓言》中所说的:“教训从一则出色的寓言的各个部分一下子迸射出来。”按照这种说法,一则完整的寓言,其构成有故事、寓意与寓示三部分,它们之间的关系可以图示为:
故事→寓示→寓意
以教训为目的的寓言与其他文学形式相比,具有如下四个方面的特征。
(一)假托故事,寄寓哲理
寓言总是借助于说故事的形式来表达作者的意图。寓言大师莱辛在《论寓言的本质》中说得好:“要是我们把一句普遍的道德格言引回到一件特殊的事件上,把真实性赋予这个特殊事件,用这个事件写一个故事,从这个故事里大家可以形象地认识出这个普遍的道德格言,那么,这个虚构的故事便是一则寓言。”反过来说,一个小故事,如果其中没有寄寓一定的哲理,即使写得再生动有趣,也成不了寓言。所以,别林斯基称在短评《克雷洛夫寓言》中,称寓言为“哲理的诗”,我国著名童话寓言家严文井说得更形象:“寓言是一个怪物,当它朝你走过来的时候,分明是一个故事,生动活泼,而当它转身要走开的时候,却突然变成了一个哲理,严肃认真。”
(二)明显的比喻性质
寓言既然是假托故事来寄寓哲理。那就要求这故事必须具有明显的譬喻性质,正是在这个意义上,黑格尔在《美学》中将寓言归纳为“比喻的艺术形式,自觉的象征表现”。用严文井的话说,寓言是“用巧妙的比喻做成”的。《伊索寓言》里有一则家喻户晓的《狐狸与葡萄》,稍有动物常识的人都知道,狐狸是肉食动物,从来不会垂涎于葡萄,而寓言中却写成狐狸吃不到葡萄而说葡萄是酸的,这显然违反了物性,但读者都乐于接受,其原因就是因为寓言在本质上只是一种比喻、一种影射,它所追求的不是故事本身的真实性,而是将整个故事当作一个比喻,或以此喻彼、以古喻今,或以大喻小、以远喻近,借此体现某种教训和事理。
(三)篇幅短小,结构紧凑
寓言一般都很简单、短小,是叙事性文学作品中最简短的一种,用“短小精悍”来形容是再恰当不过了。如有则名为《蛆虫》的小寓言,全篇只有四个字:“战争万岁!”寓意通常只有一个简单的故事,为了使读者能尽快体悟出故事中的寓意,就必须有寓言的结构,尽可能地紧凑;有人物,但不作细致的刻画;有情节,但不展开;更没有详尽的叙述和繁琐的议论,以免分散了读者的注意力,削弱了寓言的教训或讽喻的力量。也有篇幅较长的,但与同样寓有教训或讽喻的童话或故事相比,结构仍较为简单,因为故事是单一的,并且围绕着一个中心——作者所要表达的寓意来进行。
(四)语言精练,极富表现力
要在短小的故事中蕴藏深刻而丰富的哲理,这对语言提出了极高的要求,必须运用像诗一样精炼的语言来突出寓言的高度艺术概括力。事实上,像拉·封丹、克雷洛夫、米哈尔科夫等寓言大师也是用诗的形式来写寓言的,所以,有一种说法,好的寓言是一首“哲理的诗”。寓言不能对故事的发展、人物的言行作过于细致的描写,叙述必须直截了当,描写必须简约鲜明,语言以简洁、明快见长。而在那讽喻性寓言中,又要求语言具有幽默风趣的风格。尤其是揭示寓言的语言,更要精炼准确,入木三分,一语中的。总之,寓言是语言的艺术,精炼而极富表现力的语言才能使寓言像诗歌那样既给人类以艺术享受,又让人回味无穷。
三、怎样品味儿童寓言
阅读寓言的过程就是通过分析故事去品味蕴藏在其中的寓意。不同的寓言有不同的寓意,但归纳起来,寓意的类型主要集中在三个方面:哲理、劝诫、讽刺。
(一)哲理
不论是别林斯基称寓言为“哲理的诗”,还是陀罗雪维支说“寓言是穿着外衣的真理”,都是就寓言的寓意所具有的哲理性而言的。我们来看一则现代寓言《小猴子下山》:
有一天,一只小猴子下山来,走到一块玉米地里。它看见玉米结得又大又多,非常高兴,就掰了一个,扛着往前走。
小猴子扛着玉米,走到一棵桃树下。它看见满树的桃子又大又红,非常高兴,就扔了玉米去摘桃子。
小猴子捧着两个桃子,走到一片瓜地里。它看见满地的西瓜又大又圆,非常高兴,就扔了桃子去摘西瓜。
小猴子抱着一个大西瓜往回走。走着走着,看见一只小兔蹦蹦跳跳的,真可爱。它非常高兴,就扔了西瓜去追小兔。
小兔跑进树林里,不见了。小猴子只好空着手回家去。