关灯
护眼
字体:

作者附言1941(第1页)

章节目录保存书签

作者附言(1941)

人们对于文学作品的理解和误解可能有很多不同的方式。多数情况下,文学作品的作者本人并不是决定读者的理解何时结束,误解何时开始的最佳评判人。事实上,许多作家发现读者对他们作品的理解比他们自己更透彻。此外,即使是误解,有时候也可能产生丰硕的成果。

可以说,在我看来,《荒原狼》是我所有的作品中最容易遭到误解,而且误解也最深的一部作品。在所有读者中,那些积极热情的读者——而不是那些讨厌这本书的读者——的评论往往让我大吃一惊。在某种程度上——但仅仅是某种程度上——这类情况的频繁发生可以解释为这样一个事实:这本书是由一个年近五旬的人写的,书中的内容涉及的是与那个特定年龄相关的问题的书,而这本书的读者往往又是年轻人。

然而令人奇怪的是,即使在我这个年龄段的读者中,我也经常遇到一些人,他们虽然对这本书印象深刻,但对它的内容一知半解。在我看来,这些读者在荒原狼的形象中看到了他们自己的影子,与他产生了共鸣,对他的痛苦感同身受,怀揣着和他同样的梦想,但同时他们也完全忽略了一些事实:这本书讲述和剖析的不仅仅是哈里·哈勒尔和他身处的困境,还有另一个更高的、永恒的领域,这个领域是对荒原狼以及他那问题重重的生活的一种升华;“《荒原狼》小册子”以及书中其他所有关于精神、思想、艺术和“不朽者”的段落营造了一个积极的、宁静的、超个人的、永恒的信仰世界,这与荒原狼的痛苦世界形成了鲜明的对比。这些读者无法认识到,尽管这本书确实记述了痛苦和不幸,但它真正所要讲述的绝不是一个对生活已然绝望的人,而是一个对生活仍怀有信念的人。

当然,我不能规定读者应该如何理解这部小说,我也无意这么做。愿每位读者都能从中获得共鸣,满足各自的需求。尽管如此,如果有很多读者能够认识到这一点,我将不胜欣慰:尽管这本书讲述的是一个关于疾病和危机的故事,但这些疾病和危机并没有终结于死亡或毁灭,而是痊愈。

——赫尔曼·黑塞

注释:

[1]原注。《索菲亚游记之梅梅尔—萨克森》,约翰·蒂莫台乌斯(1738—1821)的书信体小说,情绪伤感,是十八世纪阅读量最高的作品之一。

[2]原注。让·保罗·弗里德里希·里希特(1763—1825),浪漫主义时期幽默的小说家。黑塞对他非常崇拜,并为他许多作品的二十世纪版本写了序言。

[3]原注。本名:弗里德里希·冯·哈登伯格(1772—1801),浪漫主义诗人和思想家。

[4]原注。戈特霍尔德·埃夫莱姆·莱辛(1729—1781),大剧作家和文艺评论家;弗里德里希·海因里希·雅各比(1743—1819),小说家、思想家以及理性主义批判家;格奥尔格·克里斯托夫·利希滕贝格(1742—1799),物理学家、哲学家和讽刺作家。文中出现这三位作家,表明了哈勒尔对启蒙运动和浪漫主义的兴趣。

[5]原注。这两句格言都出自诺瓦利斯的《浪漫百科全书笔记》,写于1798年和1799年,是一本涵盖了科学、哲学和艺术等多个领域的思想著作。

[6]原注。施蒂弗特出生于1805年,奥地利小说家。这里指的是1868年他在林茨自杀的事。

[7]原注。让·保罗(见第9页脚注2)1801年的小说《吉亚诺佐的气球飞行日志》里的主人公。

[8]原注。让·保罗笔下的另一个角色,出自1809年的小说《随军牧师施梅尔兹尔的弗拉茨之旅》。

[9]原注。婆罗浮屠塔,位于印度尼西亚爪哇岛的大乘佛教遗址,大约建于公元800年。

[10]译者注。客西马尼园,耶路撒冷附近的花园,是耶稣基督被囚禁之处。

[11]原注。出自柏林著名作曲家阿尔伯特·洛尔青(1801—1851)1837年创作的喜剧歌剧《沙皇与木匠纳》(该歌剧中的叠句部分)。

[12]原注。尼采的这首诗写于1884年的秋天,又名《独处》或《离别》,在他一生中从未发表过。

[13]译者注。密特拉和克里希纳都是古印度神话或宗教中的神祇。

章节目录