第93章 我这几年如履薄冰(第1页)
第93章我这几年,如履薄冰
从柴野拓美的房间出来时,邱石没想到结月芽衣还没走。
他们可嘮了好一阵儿。
这小妞在屋外的一块花圃旁边,也不知道在捣鼓什么,约莫听到脚步声,扭头探来,黑长直的头髮挽到耳后,左耳上插著一朵淡黄色的秋菊。
“邱石君!邱石同学!”
看见邱石往外走,结月芽衣生怕他没发现自己,招手示意。
完事倒腾著小短腿跑过来。
以她的身高,那腿也长不了,不过身材比例蛮好的。
今天穿一件白色连衣裙,套一件黑色皮夹克,脚上是双黑白相间的美津浓运动鞋。
来到邱石身前后,有意把小脑瓜侧了侧。
邱石当然能看见那朵秋菊,但他懒得夸。
“你有空吗?”
“有啊!”
“咱俩走走。”
结月芽衣惊喜道:“邱石君你是在约我吗?”
邱石没搭理,大步向前。
望著他的背影,结月芽衣两只小手捧在怀里,大眼睛里泛起小星星。
当你开始仰慕一个人时,他的冷漠也是酷的。
结月芽衣这种学歷的人,自然不可能对本国的稿费制度不了解。
邱石和柴野拓美基本谈妥,新作预计三十万字,柴野拓美说列个稿费清单出来,再给他看看。
有必要从其他途径先做个了解,还能给柴野拓美提个醒。
对於日本的稿费制度,尤其是某一个时期,邱石自然做不到门清,只知道个大概。
日本起初把稿费叫作“润笔料”。
搁哪学的自不用问。
《隋书?郑译传》记载:隋文帝令內史李德林作詔书,郑曰:“笔干,不得一钱,何以润笔”?
隋文帝頷会,答应以赏金酬谢。
这便是“润笔”二字的由来。
江户时代,日本京都寺院有个和尚,想印刷大唐高僧黄檗版的《铁眼一切经》,从线装本的汉籍上获得启发,设计出每页四百字的格子纸。
明治维新后,钢笔逐渐取代毛笔。
这种稿纸很適合掺杂著汉字的日文书写,加上文豪夏目漱石等人,爭相使用,於是很快流行。
日本的稿费,隨后改称为“原稿料”。
一直沿用,四百字的爬格子纸也一样。
在网际网路文学兴起之前,日本稿费没有按字数计算的习惯,都是按页,一页纸多少稿费。
通过结月芽衣,邱石知道了这一时期的具体標准。
新人作家,每页稿纸约1千一3千日元。
普通作家,每页稿纸约3千一8千日元。
知名作家,每页稿纸约1万一3万日元。
这是稿费,还有出版费,通常是图书定价的8%—15%,印多少本书,结算多少o
当然作家和书商之间,也可以协商一次性买断,这要看双方怎么谈,你情我愿的事,旁人无权干涉。
自1971年布雷顿森林体系瓦解后,日元持续升值,1978年美元兑日元的匯率,平均值约为1:210。