注释(第1页)
注释
[1]。这则内容介绍,系译者一九五四年为平明版《夏倍上校》(附《奥诺丽纳》《禁治产》)一书所写。
[2]。卡列克为十八世纪末至十九世纪初叶流行的一种大氅。相传为英人约翰卡列克所创;上半身披肩部分长至手腕,共有两三叠之多。
[3]。十九世纪时巴黎街道尚极污秽,道旁阴沟污水淤积,行人常有失足之事;故吾人俗称为跑腿的,当时巴黎人称为跳沟的。
[4]。法国司法制度,律师只负责庭上辩护;凡拟写状子,准备一切诉讼手续及代表当事人出庭等等均由诉讼代理人负责。代理人的资格须经司法当局核准,且全国诉讼代理人的总数有一定限额。
[5]。诺曼地一带(包括莫太涅在内)素来是出讼师的地方,故诺曼地人不谙公文程式,特别显得荒谬。
[6]。萨基太太为当时的舞蹈大家,开着一家专演杂技的剧院。
[7]。居尔丢斯为十八世纪末期巴黎蜡人馆的创办人,当时社会上多以居尔丢斯之姓氏称呼蜡人馆。
[8]。一八○六年二月七八两日,拿破仑在普鲁士埃洛地方大破普、俄联军。缪拉将军于该役中担任后备。
[9]。《胜利与武功》为一部记载法国征略史的书,包括拿破仑各战役在内。全书系根据政府及各处报告编纂而成,自一八一七年起,至一八二九年方始出齐,共有三十四册。
[10]。希腊神话载,大力士赫格利斯为丘比特之子,幼年时即膂力过人,扼杀二巨蛇。
[11]。相传拿破仑某日看到一队奥国俘虏的时候,不禁脱下帽子,说道:“可怜的好汉,我向你们致敬!”
[12]。泰勒为一种德国货币,价值高于马克。
[13]。拿破仑为镌有拿破仑头像的金币,值二十法郎。
[14]。一八一五年六月滑铁卢战役以后,惠灵吞部下之英军,与亚历山大部下之哥萨克军,同时进占巴黎。
[15]。夏朗东为巴黎近郊的城市,有著名的疯人院,一般人均以夏朗东三字代表疯人院。
[16]。该时德国尚未统一,日耳曼各地均系诸侯分治,故称“邦”。
[17]。“好汉”二字是拿破仑夸奖部下的口头语。
[18]。法国是烟草专卖的国家,故抽烟的人的烟斗也为专卖局所重视,少一烟斗即少一抽烟的人,专卖局即少一份收入。
[19]。六十万遗产,妻子分去半数,只剩三十万,三十万的四分之一为七万五。
[20]。巴黎王杜姆广场上的华表,用以记载大革命及帝政时代的武功,顶上置有拿破仑铜像。
[21]。一八一四年拿破仑逊位时,路易十八即回国;一度又于拿破仑百日时期内逃亡。
[22]。比哀高阿涅为十九世纪初叶法国大冒险家,自称为圣埃兰伯爵,拐骗盗窃,无所不为,数次入狱越狱,化名投军,居于高位,暗中仍为盗党领袖,卒被识破,判处终身苦役。
[23]。自大革命起至王政复辟初期,巴黎的王宫市场为娼寮赌场的集中地。
[24]。杀妻不成,就是说一个人犯了重罪而仍不能摆脱妻子;当然是很可笑的。
[25]。葛兰佛广场(一八○六年后改称为市政厅广场),为巴黎执行死刑的地方,亦为举行大庆祝的地方。
[26]。皮赛德为法国塞纳州的一个小镇,有建筑宏伟的救济院,收容老人及精神病者。
[27]。萨班德里埃为巴黎妇女救济院的别名,除老年妇女外,亦兼收精神病女子。
[28]。此处所谓烟末系指鼻烟,烟末常与涕沫同时黏在手帕上,故欲连同手帕晒干以便取下烟末。
[29]。养老院中的人行动自由,有钱的时候可以在外吃喝一顿,享受一下。此处暗指夏倍喝过酒。
[30]。洛斯巴哈为一七五七年普鲁士击败法军之地。伊哀那为一八○六年拿破仑大败普军之处。
[31]。萨尔台涅在十七八世纪时为意大利北部的一个王国,为近代意大利统一的核心,犹普鲁士之于近代德意志。
[32]。薄伽丘在《十日谈第一日》的前言中,假托有一小群人于一三四八年黑死疫最猖獗的时候避于翡冷翠城外的一个别庄上,利用良辰美景,或歌或舞,或讲故事,藉以忘却当前的浩劫。