关灯
护眼
字体:

便笺卡(第2页)

章节目录保存书签

雷诺兹先生的回复:

Mr。ReyhhighapprethehonorofMr。andMrs。Oldham’sinvitationforWedoberninth。

Wiober7th

雷诺兹先生非常感激并接受奥德海姆先生和夫人十月九日(周三)晚的邀请。

温莎旅馆10月7日

或者

Mr。ReyhathisdutiesreimpossibleforhimtoacdMrs。Oldham’skindinvitationfortheeveningofOth。

Wiober7th

雷诺兹先生遗憾地表示,由于公务在身,故不得不拒绝奥德海姆先生和夫人十月九日晚的邀请。

温莎旅馆10月7日

有时不太正式的邀请函写在特别设计的小卡片上,使用第一人称而非第三人称。

例36

360Pih,1910。

DearMr。Saintsbury:

Mr。JohnsonandIshouldbemuchpleasedtohaveyoudihusandafewfriehursday,thefifteenth,athalfpastseven。

Yourssincerely,EmmaBurnside。

派恩街360号1910年12月11日

亲爱的森茨伯里先生:

如果您能于下周四(十五日)晚七点半前来与约翰逊先生和我还有几位好友共进晚餐,我们将不胜荣幸。

你真诚的,艾玛·伯恩塞德

森茨伯里先生的回复:

57CarlyleStrah,1910。

DearMrs。Burnside:

&meacceptveryappreciativelyyourinvitatiohMr。Burnsideandyouohursday,thefifteenth,athalfpastseven。

Yourssincerely,HenrySaintsbury。

卡莱尔街57号1910年12月13日

亲爱的伯恩塞德夫人:

我心怀感激地接受与伯恩塞德先生和您在下周四(十五日)晚七点半共进晚餐的邀请。

你真诚的,亨利·森茨伯里

章节目录