5 梗犬麦金事件(第3页)
“我懂你的意思,”她说,“我承认,这桩买卖是不好做,但我觉得有希望。一切都看这孩子的态度。你瞧,老布卢门菲尔德向来以儿子的判断为准,也不知道为什么。大概是觉得他儿子的智力和普通观众一样,所以——”
我忍不住微微喊了一声。端着鸡尾酒进来的吉夫斯闻声看了我一眼,很不痛快的样子。我突然想起来了。
“吉夫斯!”
“少爷?”
“你还记不记得,咱们在纽约那会儿,有个姓布卢门菲尔德的大饼脸的小子,对梦想上台演戏的西里尔·巴辛顿–巴辛顿好一阵挑刺儿,叫咱们终身难忘?”
“历历在目,少爷。”
“那,准备好别吓着。他中午要来吃饭。”
“果然,少爷?”
“你这么淡然散漫,我很高兴。我跟这个小砒霜罐儿只打了短短几分钟的照面,但不妨告诉你,想到又要和他套近乎,我就瑟瑟发抖。”
“果然,少爷?”
“别张口闭口‘果然,少爷?’了。你见识过这小子出手,知道他的本事。他根本不认识西里尔·巴辛顿–巴辛顿,就跑过去说对方长了一张鱼脸。要知道,他们初次见面还不到半分钟呢。到时候可别怪我没警告过你:要是他敢说我长了一张鱼脸,我绝对削他脑袋。”
“伯弟!”威克姆又惊又愤又什么的。
“不错,我说到做到。”
“那事情可就毁了。”
“我才不在乎。咱们伍斯特是有傲气的。”
“或许那位小绅士不会注意到少爷长着鱼脸。”吉夫斯劝道。
“啊!当然,这也大有可能。”
“可咱们也不能碰运气呀,”伯比说,“估计他第一眼就注意到了呢。”
“以防万一,小姐,”吉夫斯说,“或许伍斯特少爷不留下用膳,才是万全之计。”
我对他绽开一个赞许的微笑。一如往常,他想到了出路。
“那布卢门菲尔德先生会觉得奇怪的。”
“嗯,跟他说我特立独行。说我说不准什么时候就闹情绪,见到人就烦。随你想怎么说都行。”
“他会觉得你不待见他。”
“要是我照着他儿子的上颌骨就是一拳,那才叫不待见他。”
“我的确认为少爷走为上策,小姐。”
“哎,好吧。”伯比说,“那你走吧。我本来想让你听剧本,恰到好处地贡献笑声来着。”
“我看根本没有什么‘好处’。”说完这句话,我三步并作两步奔进门厅,抓起帽子,冲到门外。刚走到路面上,就看见一辆出租车停靠到路边,车里载的正是布卢门菲尔德老爹和他那个讨厌儿子。我的心不禁微微一沉,随即发现那小子认出我来了。
“嘿!”他嚷。
“嘿!”我回答。
“你要去哪儿?”那小子问。
“呵呵!”我一边回答,一边奔向广阔的大自然。
我在“螽斯”用过午餐,好好地招待了自己一顿,又拿咖啡和香烟消磨了好一阵子时间。到了4点,我琢磨着这会儿回去应该安全了,但谨慎起见,我先拨了个电话回家。
“都走了,吉夫斯?”
“是,少爷。”
“布卢门菲尔德二世不见踪影了?”
“不错,少爷。”