Chapter 9 真相(第5页)
“但是我也曾听到男人们抱怨。他们抱怨妻子一本正经、太无趣,所以他们去找情妇和妓女。我也曾看见那些女人得意扬扬地骂着妻子们无趣又无用,像个只会带孩子的木偶。”多琳茫然地说,“为什么呢?大家为了做一个好妻子、好妈妈,从小压抑着自己全部的天性,把全部的自己都奉献给爱情和家庭,为了变成了一个合格的贤妻良母,甚至失去了自己,为什么最后却要被这样欺辱?那些男人,为什么不能好好珍惜我们呢?”
莉莉丝说:“多琳,想想吧。假如你的其他东西都被夺走,只剩下一枚铜币,那这枚铜币就是你的全部,你会牢牢地握紧它,珍惜它,生怕它从手中消失。但是,他们有一箱铜币,有无数的选择,他们可能一时觉得这枚铜币有价值,但是很快他们的精力就会被别的东西吸引走。你的百分百,只是别人的百分之一,那你怎么能奢求那个人像你一样珍惜这一枚铜币呢?”
* * *
“小姐,您的话太残忍了。”多琳捂住了脸,“从小到大,所有人都告诉我,女人要以爱情为重,要以家庭为重。爱情、婚姻、家庭、子女,我们所能期盼的和所能向往的,都是爱情。所有人都告诉我们,那是正确的路,是我的幸福,家庭是我对未来全部的向往,如果我不把它们想得很美好,我要怎么过下去呢?”
是啊,这才是女人生活的常态,所以小姐们聚在一起时才会没完没了地讨论浪漫史、男人、爱情和孩子,那是她们被灌输的人生的全部,除了那些,她们又能谈论什么呢?
“可是……女人是批量生产的货物吗?为什么所有女人的幸福标准都得是组建家庭?”莉莉丝问,“更何况,多琳,你的母亲幸福吗?”
“我不知道……”多琳说,“从我记事起,她就在不停地生育,我的弟弟、妹妹一个接一个地出生,她总是有洗不完的尿布、做不完的家务。她像个陀螺一样忙得团团转,脸色憔悴,眉头总是紧皱着。刚开始,我还看见过她因为孩子们不听话而被气哭,后来她哭得越来越少了,但是脾气越来越暴躁,总是对着孩子们大喊大叫,怪我们不听她的话,怪我们事情太多,怪我们把家里搞乱。每次她发火的时候,我们总是很害怕,我只能抱着弟弟、妹妹躲在一边。
“然后,坐着喝茶的父亲就会说:‘你母亲变了,原来她不是这样的,原来的她温柔又可爱。’之后,母亲会和父亲发火,父亲便会摔门而去。母亲就一边抱怨,一边继续收拾。
“每次被母亲抱怨之后,父亲就会去找他的朋友,他们一起玩牌或者聊天。有时我哭着去找父亲,那些男人就会安慰我。
“他们说:‘别哭了,多琳,你父亲和你母亲是相爱的,这就是他们爱的方式。’‘所有家庭都是这样的,打打闹闹,吵吵闹闹。’‘看你母亲多么爱你的父亲啊,给他生了那么多孩子。’
“他们也会安慰父亲:‘哈代,赶紧回家吧,你的妻子是个好女人。’‘谁家没有点烦心的事呢?你就忍一忍吧。’‘回家好好过,下次我们再一起去找点乐子吧。’
“他们总是很轻松,说话总是很有道理,看起来游刃有余,总是说一些我不懂但是似乎很好笑的笑话,他们和母亲成了鲜明的对比。
“我看着那些男人,我为母亲感到羞耻,我以为女人可能天生就是更没有理性、更暴躁的吧。
“我想和他们在一起,我想像他们一样游刃有余,像他们一样轻松、快乐。可是他们总是会问我:‘多琳,你在这里做什么,为什么不回家帮你母亲干活儿,为什么不回去带弟弟、妹妹?’
“我问他们:‘那你们呢,不也这样吗?’
“他们说:‘那怎么能一样,你是女人,如果不学着带孩子、做家务,以后怎么能当一个好妻子、好妈妈呢?’
“他们说:‘多琳,你还年轻,你不懂,女人有了男人才能快活,男人能让女人上天堂,女人离不开男人,她们为男人做一切都是应该的。’
“我很不甘心,想反驳,可是却找不到可以反驳的话。童话和恋爱小说里也是这样说的,也许他们说的是对的,是世间公认的道理,是女人的幸福。而且我应该做个好女人,好女人不应该反驳男人的话。”
莉莉丝静静地听着,这是多琳第一次说这么多话。
“然后我就明白了,”多琳看着床帏,继续道,“我永远不可能融入他们,也无法像他们一样轻松,这是命中注定的事,从我以女性的身份出生起就注定了。
“我害怕暴躁的母亲,觉得父亲发火是被母亲逼的,但是我离不开母亲,父亲虽然不像母亲那么暴躁,可他几乎不跟我们相处。母亲是爱我们的,她照顾着我们的全部,做饭、收拾屋子、买家中所有的东西、教我们认字,她关心我们的一切。在我生病的时候,她会哄我睡觉,让我枕在她的腿上,抚摸我的额头,亲吻我的脸颊。我无法想象没有母亲。
“所以,为了让母亲少生点气,我会帮她干活儿,帮她照看弟弟、妹妹。但是,小姐,您知道吗?”多琳笑了一声,“我一直以为我是个温柔的人,但是当我开始干这些事的时候,我也暴躁起来了。当我做饭的时候,妹妹因为饥饿而哭,小弟弟则尿了裤子,大一点的弟弟在自顾自地玩。当我手忙脚乱的时候,我问大弟弟:‘为什么你不能照顾一下弟弟、妹妹?’然后他开始号啕大哭。我真的很恼火。我在做饭,他们为什么不能懂事一点?为什么不能等一会儿?为什么要一起闹?为什么不能互相照顾?为什么没人帮我?为什么我一个人要处理这么多事……
“我觉得很辛苦,但没有办法埋怨同样辛苦的母亲。所以,我开始质疑父亲,如果他处在同样的状况下,还能保持所谓的理智吗?
“虽然所有人都在说他挣钱养家,但我知道他并没有把全部精力都用在赚钱养家上,他嫌家里吵闹,所以经常出去闲逛或者闲聊来消磨时间。
“所有人都和我说:‘你父亲脾气多好啊,你母亲那么暴躁,他却没有打她。’‘哈代老老实实的,真是个好男人。’‘你父母可真是相爱啊。’
“父亲是个脾气好的、老实的人,母亲却是个脾气暴躁的人。母亲做了那么多,大家却说家里是靠父亲撑起来的。
“每当我和大家说起母亲的辛苦时,他们都会轻描淡写地说:‘女人就是这样的,多琳,因为你母亲爱你父亲,所以才甘愿辛苦。’
“既然母亲辛苦是因为爱父亲,那我辛苦就是因为爱母亲、爱这个家吧。
“但是,小姐,我大概是个坏女人,我有时候会想,那真的是爱吗?难道爱情就一定要那么辛苦吗?难道母亲的暴躁不是被无休无止的家务和管不住的孩子们逼出来的吗?难道她从一开始就是这样的吗?
“可我想象不到母亲还是少女时的样子。”多琳的声音哽咽了,“我想象不到她原本的模样。”
莉莉丝轻轻地抱住了多琳:“你母亲原来一定是个温柔、美丽又快乐的女人。”
多琳啜泣起来:“那她为什么会变成现在这样呢?她为什么会变成这样呢?是因为父亲吗?是因为我吗?是因为她的孩子们吗?如果……如果我没有出生就好了,如果我没有出生,能让她更快乐一点,那我不出生就好了。假如我不出生,可以换得母亲的幸福,那我不活在这世界上也无所谓。”
“多琳,”莉莉丝说,“如果你没有出生,我就遇不到你了。”
“小姐……”多琳哭出声,“小姐……您这样说,就好像我是有价值的——”
“你当然有价值!”
“不,我没有,我是个坏人,您不知道我的丑陋,不知道当我知道自己能到公爵府工作时有多么高兴。我觉得终于可以从窒息的家里逃出来了。我把工资全部交给家里,大家都说我孝顺,其实不是的。小姐,我那是赎罪,赎我一个人逃出来的罪。”
可即使这样,你的愿望还是组建一个幸福的家庭,生很多孩子。
“多琳,”莉莉丝问,“你爱约克吗?”