章节目录保存书签
第四节以发展学习者汉译英能力为目标的翻译教学
前面我们分析了处于同一级别和不同级别的中国学习者汉译英能力的特点和差异。本节主要根据汉译英能力发展的特点探讨以发展学习者翻译能力为目标的汉译英笔译能力分级教学的原则、内容和方法。
上一章章节目录下一章
温馨提示:按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,不需要加入书签,进入阅读记录方便您下次继续阅读。
汉英翻译对译者的素养要求所有内容均来自互联网,126文学网只为原作者马会娟的小说进行宣传。欢迎各位书友支持马会娟并收藏汉英翻译对译者的素养要求最新章节。