礼仪练习和私下会面(第1页)
鲁道夫在这两天纠正过他的走路姿势,由于跟前世看过的资料片十分相像,也有着参照物,再加上男步并没有克伊拉学的女步那么费劲,因此莱尔这一步做的还不算错。
待走到合适的距离后,莱尔低下头,单膝跪地,双手环抱胸前,开始念祷词:“承蒙光暗之神的指引,在命运之神阿德莱织就的经纬之间,今日竟有幸得见您神圣的荣光。这跨越永恒长河的相遇,必是神明以光暗为笔,在命运之书上精心勾勒的奇迹,请容许我为您献上祈祷。”
这段句子并不长,比起前世背过的课文来说,已经算很短了,但是莱尔不能理解这段话的含义。
其中的“光暗之神”、“命运之神”应该是一种组合词汇,在莱尔的记忆中无法获取相关信息,而“阿德莱”应当是一个人名,而“经纬之间”应该是一个物品,这是莱尔通过“织造”来解释“织就”这个词得出的引申含义。是指首次面见上位者的时候要准备合适的礼物吗?
鲁道夫只是复述了祷词,让他记下来,并没有告诉他准确的意思。
莱尔想过询问鲁道夫,然而鲁道夫也不清楚:“侍从们没有阅读神典的权限。”
也许在读过神典之后,就能够理解这段话的具体含义了。
“很好,看来鲁道夫已经教过你了。”
尽管克里斯汀看上去并不喜欢莱尔,但他还是尽到了自己的职责,给出了公正的评价。
“接下来的步骤,在你们取得‘神具’和‘魔导具’之前,是没有办法完成的。”
“神具”和“魔导具”又是什么东西?之后询问一下鲁道夫吧。
“这堂课就先进行练习吧,鲁道夫,艾玛,你们两个留下来指导,神官长室还有工作,在这堂课结束后,请二位来神官长室向神官长问好。”
说罢,克里斯汀便离开了。
“鲁道夫,神器和魔道器是什么呀?”莱尔依稀记得是这样发音的。
然而鲁道夫立即纠正了他的失误:“莱尔大人,是神具和魔导具。”
“那是什么东西?”
但鲁道夫没有继续回答他的问题,反倒是将问题推给了神官长:“请您在之后的面谈询问神官长,这不是侍从能够解答的问题。”
“好吧……”莱尔不想为难鲁道夫,如果鲁道夫认为这是他不能回答的问题,那么就一定有理由在,既然克里斯汀说过这些东西会在之后取得,那么说明就不是什么禁忌的物品。
“我能和克伊拉说说话吗?”因为克里斯汀走了,所以莱尔重新找到了机会。
“依照规矩,您需要先提交会面邀请,不过今日两位上的同一堂课,所以可以简单说两句话,但请不要耽误练习时间。”
“克伊拉!你也是被带进来的吗?”当时在森林的时候,克伊拉就非常不擅长和人说话,再加上莱尔也只是和克伊拉同行去过一次森林而已,两人并没有那么熟。
眼下莱尔贸然打招呼,克伊拉看上去有些惊慌失措,再加上莫莉并不在身边,她向一旁的艾玛投向求助的眼神。
然而,艾玛并没有回应他的请求,就像鲁道夫一样,在这几天的相处过程中,莱尔明白了,侍从并不只是服侍神官生活的侍从,尤其是对于他们这样还在学习阶段的儿童神官,侍从不仅要照顾他们的日常生活,还要向他们普及关于神殿的知识,以及在不合礼的时候及时作出规劝。
“克伊拉大人,您要正面回答莱尔大人的问题。”
“当时,神官叫我去找最里面的神像,我在里面待了一会后,被克里斯汀大人带了出来。”克伊拉的语速很慢,因为一直照顾她的莫莉不在这里,即便有人照顾她,她或许也还无法适应现在的生活吧。
克伊拉被带进神殿的步骤和自己一样,而且两人有着共通的相似点,那就是在夏季末的时候会生病,难不成神殿筛选出需要带进神殿的儿童的标准是患有“痛痛病?”虽说这和前世的时候见到过的一种病重名,但莱尔没有想到其他更好的名字。
但是这又是如何筛选出来的?
如果是因为患有这种疾病的孩子们都十分体弱,所以在找到指定的物品后,才能被判定为“通过试炼”回到家人们的身边就罢了。
但从一开始就不同,他和克伊拉一样,和其他人要寻找的东西明显不同。
因为没有足够的参考案例,莱尔还是不清楚“神的试炼”是什么。
先抛开这些情况,假设神殿有办法提前判定孩童患病,并将体弱的孩子收进神殿的话,那神殿岂不是收养重病儿童替平民家庭减轻负担的慈善组织?
可这样的话,他们图什么?
而且,这也和他初次看到米哈伊尔的时候对方的说辞不一样。
那个时候,米哈伊尔说的是他通过了“神的臻选”,而鲁道夫当时说的话则是:“这是非常光荣的事情。”
这岂不是说明被返还给家庭的那些孩子没有通过选拔?