关灯
护眼
字体:

季氏篇第十六(第2页)

章节目录保存书签

【注解】

有道:指天下太平,行仁义之道。

陪臣:重叠之臣,臣子之臣。如诸侯之臣对天子称陪臣,大夫家臣对诸侯也称陪臣。陪:重叠的土堆。

庶人:泛指平民百姓。如《荀子·王制》:“君子,舟也;庶者,水也。水则载舟,水则覆舟。”

【导读】

俗话说,没有规矩,不成方圆。孔子崇尚有礼乐制度所规范的社会秩序,在“天下有道”的秩序里,百姓才会有安稳富足的生活,社会才可能有持续发展的动力;反之,如果“天下无道”,则各种矛盾就会层出不穷,百姓将无以为生,社会迟早会分崩离析。本文寄托了孔子对于“天下有道”的热切期盼和“天下无道”的深刻批判。

【16。3】孔子曰:“禄之去公室五世矣,政逮于大夫四世矣,故夫三桓之子孙微矣。”

孔子说:“国家政权离开鲁君之手已经五代了,政权由大夫把持已经四代了,所以三桓的子孙现在也衰微了。”

【注解】

禄:福。本文指得自于天子的赏赐,即诸侯国及其政权。

公室:指春秋战国时期诸侯国的政权。如《左传·宣公十八年》:“欲去三桓,以张公室。”《史记·孔子世家》:“季氏亦僭于公室,陪臣执国政。”后指中央政权。

世:父子相继为一世。

微:弱小,衰败。

【导读】

本文描述的是鲁国政治发展的状况。五世是指鲁哀公失权之前,已有宣公、成公、襄公、昭公、定公五代君主。孔子出生于鲁襄公二十二年,卒于鲁哀公十六年。四世是指从季氏掌权,季氏家族已有文子、武子、平子、桓子四代执政。三桓是指春秋后期掌握鲁国政权的孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家贵族。他们都是鲁桓公的后代,故称“三桓”。鲁文公死后,他们成为鲁国的实际掌权者,后来权力又落到季氏家臣阳货的手里,所以孔子说“三桓”的子孙现在也衰落了。孔子还说:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫。天下有道,则庶人不议。”(16。2)可供本文参考。

【16。4】孔子曰:“益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟(piánpì),友善柔,友便佞(piánnìng),损矣。”

孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。与正直的人为友,与诚信的人为友,与见多识广的人为友,是有益的;与装腔作势的人为友,与刻意讨好的人为友,与巧言善辩的人为友,是有害的。”

【注解】

谅:诚信。本文兼有原谅、谅解之意。

便辟:玩弄手腕以谄媚奉承。

善柔:阿谀逢迎、曲意奉承。

便佞:用花言巧语阿谀奉承。

【导读】

古人云:“近朱者赤,近墨者黑。”因此,与正直、诚信、见多识广的人为友,就容易走上人生正途,是为“益者三友”;反之,与装腔作势、刻意讨好、巧言善辩的人为友,则容易背离仁义之道,是为“损者三友”。孔子说:“不得中行而与之,必也狂狷乎!狂者进取,狷者有所不为也。”(13。21)可供本文参考。他还说:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”(15。10)亦可供本文参考。

【16。5】孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益矣。乐骄乐,乐佚游,乐晏乐,损矣。”

孔子说:“有益的快乐有三种,有害的快乐有三种。以得到礼乐的调节为乐,以称道别人的优点为乐,以结交许多良友为乐,这是有益的快乐。以骄傲自满为乐,以纵情游**为乐,以饮食欢聚为乐,这是有害的快乐。”

【注解】

佚:安逸、舒适。佚游,沉溺于游乐而无节制。

晏:安逸、闲适。一说通“宴”,宴饮,以酒食待客。

【导读】

一般而言,人生的安稳快乐来自于理性的判断和正确的抉择。孔子认为,节制欲望、谦虚谨慎、与人为善可以帮助我们提高人生的修养和境界、获得充实而有益的快乐,是我们要选择的“益者三乐”;反之,玩物丧志、骄傲放纵、贪图安逸容易使人丧失理想和斗志、滋生虚妄而有害的快乐,是我们要避免的“损者三乐”。孟子说:“君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。”(《孟子·尽心上》)可供本文参考。

【16。6】孔子曰:“侍于君子有三愆(qiān):言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽(gǔ)。”

孔子说:“与君子相处要注意三种过失:不到该说话时就说话,叫急躁;该说话时不说叫隐瞒;不看他的脸色反应就说话叫眼瞎。”

【注解】

愆:罪过、过失。

躁:急、不安静。

瞽:瞎,眼睛看不见。本文比喻说话不看时机。

颜:额,俗称脑门。后引申为面容。颜色,指面容、脸色。

章节目录