关灯
护眼
字体:

三书写理论(第2页)

章节目录保存书签

[8]此种论述最有代表性的可参见艾约瑟的《中国在语文学上的地位》,JosephEdkins,a’sPlaPhilology,AoShowthatTheLanguagesofEuropeandAsiaHaveAin,London,Trübner&Co。,1871。另持相同观点的还有金丝密等,ThomasWilliamKingsmill,“TheAryaninoftheese”,aReview,Vol。2,No。1,1873;ThomasWilliamKingsmill,“TheMythioftheChoworDjowDynasty,assetForthintheShoo-king”,JourhchoftheRoyalAsiaticSociety,Vol。vii,1871&1872。

[9]参见JohnFrancisDavis,eseMisies,AofEssaysandNotes,p。iii。另在“ObservationsontheLaerature”一文中,德庇时更为详细地讨论了学习汉语文学、中国知识对英国商务活动等的重要意义。参见JohnFrancisDavis,ovels,Traheinals,pp。1-9。

[11]JamesLegge,InauguralLethestitutingofaesetheUyofOxford,OxfordandLondon,JamesParkerandCo。,1876。

[12]这个提法在初期最有影响的表述,见于欧德理1872年发表的同名文章。ErJoheurSinology”,aReview,Vol。2,No。1,1973,pp。1-8。对这种转换过程的富有卓见的论述参见Nirardot,TheViTranslationofa:JamesLegge’sOrientalPilgrimage,UyofiaPress,Ltd。,2002,Chapter2,pp。122-191。

[13]参见TimothyHughBarrett,SingularListlessness:AShortHistoryofeseBooksandBritishScholars,London,Wellsweep,1988。“SingularListlessness”一语则源自JohnFrancisDavis,ovels,Traheinals,p。2。

[14]JoshuaMarshmasofeseGrammar,PriheMissionPress,1814。有国内学者将该书译为“汉语语法要素”,然其原书出版时在书面上印有“中国言法”四字,当从其原名。

[15]RobertKennawayDouglas,Thelaeratureofa,p。60。

[16]RobertKennawayDouglas,Thelaeratureofa,p。61。数年后,道格斯又撰《华语鉴》一书,对汉字的来源、“六书”法及汉语语法有扩展性的论述,尤其是从西方语言学的各种词性概念出发,分析了汉语的词汇,可结合之而了解道格斯的整体汉语研究思想。参见RobertKennawayDouglas,AeseManual:prisingAsedGrammarwithIdiomaticPhrasesandDialogues,London,;Son,1889。

[17]参见JamesLegge,InauguralLethestitutingofaesetheUyofOxford,p。21。

[18]参见HerbertAlleoryofeseLiterature,pp。144-145。

[19]韦利之论,可参见其为《汉诗170首》所撰导言。ArthurDavidWaley,AHundredays,London,stableandpanyLtd,1918。

[20]EzraPound,InstigationsofEzraPouhaheeseWritingCharacterByErFenollosa,NewYork,Bonia,1920,p。360。

[21]例如,关于汉字的字形特点与若干造字方式,苏谋事、道格斯等在自己的论述中即有展示,两人都详细论述过汉字最基本的特点是单音节词(monosyllabic)与象形文字(hieroglyphic)。苏谋事的论述参见JamesSummers,Letheeselaerature,pp。6-7,9-10。道格斯的论述参见RobertKennawayDouglas,Thelaeratureofa,pp。10,15,59。另外,道格斯对“六书”也有详释,参见上书17~20页。后来的艾斯珂,循费诺罗萨对汉诗的语言特征的详析,可参见FlorenceWheelockAsycough,AeseMirrReflesoftheRealitybehindAppearaon,HoughtonMifflin,1925。FlorenceAysdAmyLawrenceLowell,Fir-FlowerTablets,Boston,HoughtonMifflied1926,“Introdu”byFlorenceAyscough。

[23]EzraPound,InstigationsofEzraPouhaheeseWritingCharacterByErFenollosa,p。362。

[24]EzraPound,InstigationsofEzraPouhaheeseWritingCharacterByErFenollosa,p。363。

[25]参见EzraPound,InstigationsofEzraPouhaheeseWritingCharacterByErFenollosa,pp。365-366,371-372,380。后来的学者如刘若愚,多指责费诺罗萨不知“六书”等,所以对汉字构成多有曲解,参见J。Y。LuJames,TheArtofesePoetry,TheUyofChicagoPress,1962,pp。3,6,18。然从费氏的叙述看,其对前期如道格斯等人的汉语语法(包括“六书”)的论述却是很熟悉的,只是不想遵循此严格的“逻辑”来解释汉字与汉诗,故有意颠覆之。由此可见,刘若愚此论尚显轻率,并未察知费诺罗萨的用心。继费诺罗萨之后,鲍瑟尔在《中国艺术精神》中也花了大量的笔墨讨论“六书”,参见V。W。W。S。Purcell,TheSpiritofesePapore,Kelly&WalshLid,1929。

[26]关于汉诗的声韵问题,各家持论仍有些区别。例如,费诺罗萨以为,汉诗是通过“陪音”弥补其声乐感的不足的;庞德以为汉诗的音韵有自己的特长;而稍后的鲍瑟尔则认为,汉诗虽然是一种有声调的语言,但不仅阻碍了悦耳与丰富效果的发挥,而且几乎不能被看作有音律之美。

[27]这一论断在德庇时《中国杂著》的序言中即已奠定,他认为英国与欧洲其他国家结成的同盟对中国的入侵是“文明反对野蛮”之战。参见JohnFrancisDavis,eseMisies,AofEssaysandNotes,p。iv。其他汉学家的后续之论基本上没有离开这一基点,繁不赘引。

[28]这点也同样很明显地体现在德庇时的小说评述中,比如在《中国小说》序言中,他强调了所翻译的故事,都是“以欧洲的标准来选择的”,而中国小说中呈现的大量伦理观念对于西方人的宗教理念来说,往往是令人厌恶的,那些佛道之说也是反基督教的。参见JohnFrancisDavis,ovels,Traheinals。pp。12-19。其他如在19世纪的《中国丛报》(《教务杂志》)上,从一些传教士所写的评述中国小说文章中,也能见到上述思想特征。

[30]WongSui-Kit(ed。),EarlyeseLiteraryCritigKong,JointPublishingpany,1983。refacebyDavidHawkes。

[31]DavidL。Rolston,HowtoReadtheovel,PrioyPress,1990。陆大伟随后又对这些评论做了更为系统化的研究,可参见DavidL。Rolsto,TraditioionandFientary:ReadingandWritiheLianfordUyPress,1997。

[32]黄庭坚研究有LiuDavidPalumbo,ThePoeticsofAppropriatioheoryandPractigTingjian,StanfordUyPress,1993。元好问研究有JohnTimothyWixted,PoemsoeraryCriticismbyYuanHao-wen,Wiesbaden,FranzSteiner,1982。何景明研究有Da,TheGreatRe:HogandHisWorld,BrillAcademicPub,2008。袁宏道研究有gHong-taoandtheKung-anSbridgeUyPress,1988。袁枚研究有JerryD。Schmidt,HarmoheLifeaidPoetryofYualedge,2003。冯梦龙研究有YangShuhui,Appropriatioion:FengMenglongandtheeseVernacularStory,UyofMiPress,1998。金圣叹研究有WangJohng-yu,g-t’an,Tublishers,1972。以上并不包括对某一批评家重复研究的著作,以及单篇论文。

[33]DavidL。M,LiteraryandHistoricalCrititheEarlyKu-we,CambridgeUyPress,1969;DavidL。M,StateandST’anga,CambridgeUyPress,1988;PeterK。Bol,IransitioninT’angandSungfordUyPress,1992。

[34]参见AdeleAustieicalTermsieraryCriticism”,LiteratureEasta,Vol。XII,No。2,3,4,1968。

[35]参见[美]涂经诒:《中国传统文学批评》,见王晓路:《北美汉学界的中国文学思想研究》,25~26页。

[36]宇文所安在一条注解中称,“文学思想”的概念包括文学理论、诗学和批评,“但文学分类学被放到边缘位置”。参见[美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,16页。但在宇文所安的原文中,“分类学”用的是“taxonomies”这个词,而不是“geephensieraryThought,p。597。

[37]JohnFrancisDavis,ovels,Traheinals,p。10。

[39]WitterBynnerandKiangKang-hu,TheJadeMountaihology:BeingThreeHuheT’angDynasty,NewYork,Knopf,Inc。1929。

[4htower,“TheWen-hsüaheory”,HarvardJournalofAsiaticStudies,Vol。20,1957。后收入JohnL。Bishop(ed。),Studiesiure,HarvardUyPress,1965,p。142。

[41]20世纪50年代,既有在批评理论中开始风靡北美的,如以R。S。e与ElderOlson等新古典主义(Neo-classicism)为代表的文类研究,又有诺思洛普·弗莱(NorthropFrye)在其《批评的解剖》中通过实例而展示出的文类研究的特殊魅力。此时,在新批评圈内,对文类研究也颇存争议,尽管维姆萨特(W。K。Wimsatt)等人对文类研究表示出一种不在意的态度,然韦勒克力荐之,并声称“诸文类史的研究无疑是文学史研究中最有前途的领域”。参见RenéWellekandAustiaWarren,TheoryofLiterature,NewYork,Harcourt,Brapaed,1949,p。273。

[42]CyrilBirch(ed。),StudiesieraryGenres,“Aeyofia,1974。

[43]参见Shih-HsiaheShih-g:ItsGeneriifieseLiteraryHistoryaics”,BulletinofHistoryandPhilology,Vol。xxxix,1969。后来此文被白之编入《中国文类研究》。

[44]IrviyleandVisiory:AnInquiryintoitsAppollonianandDionysiasingHuaJournalofeseStudies,Vol。7,No。1,1968。

[45]参见HansH。Frary”,CyrilBirch(ed。),StudiesieraryGenres。其关于乐府文类的研究也可参见g-hsienWan(王靖献),“3。FeheDevelopmentofHanandWeiYueh-fuasaHighLiteraryGenre”,LinShuen-fuandStepheheVitalityoftheLyricVoitheLateHantoT’aoyPress,1986。

[46]JamesI。Crump,“ThedItsCritics”,LiteratureEasta,Vol。xvi,No。3,1972。

[47]Fereheoryinthe3rd-6thturies:LiuHsieh’sTheoryoires,AkadémiaiKiadó,1971。

[48]参见DavidR。Kges,WenXuaioerature,“Introdu”,PrioyPress,1982,pp。1-4,21-52。

[49]Kang-iSung,TheEvolutioz’uPoetry:FromLateT’angt,PrioyPress,1980。后以中文出版时改名为“词与文类研究”,作者也在序中说明此书的撰写受到了文类研究的影响。参见[美]孙康宜:《词与文类研究》,北京,北京大学出版社,2004。

章节目录