关灯
护眼
字体:大中小
清明(第2页)
一牛吃过柳阴西。
【译文】
雨后的天气晴朗明媚、风和日丽,雨水早就蒸发干净。小溪两岸长满了野草野花,溪水涨满了河槽。一个牧童躺在柳荫下睡得正香,他的牛只顾埋头吃草,一路吃到了柳林西边。
清明感事三首·其一
﹝宋﹞王禹偁
无花无酒过清明,
兴味萧然似野僧。[1]
昨日邻家乞新火,[2]
晓窗分与读书灯。
【译文】
这个清明节,没有花也没有酒,寂寞清苦得就像是山间野僧。昨天从邻居家讨来新点燃的灯火,在清明节的早上,成为我读书的灯光。
[1]野僧:居住在山间寺庙,很少与人接触的和尚。
[2]新火:清明节前为寒食节,寒食节期间,人们不生火做饭,只吃冷食。节后重新生火,故称“新火”。
送元二使安西
﹝唐﹞王维
渭城朝雨浥轻尘,[1]
客舍青青柳色新。[2]
劝君更尽一杯酒,[3]
西出阳关无故人。
【译文】
一场晨雨打湿了渭城土地上的灰尘,旅社外的柳树颜色更加清新。我的朋友啊,请再喝一杯美酒,向西出了阳关就看不到故旧亲人了。
[1]浥(yì):湿润。
[2]客舍:旅店。
[3]更:再。尽:喝完。