关灯
护眼
字体:

敬姜论劳逸(第1页)

章节目录保存书签

敬姜论劳逸

《国语》鲁语下

公父文伯[1]退朝,朝其母[2],其母方绩。文伯曰:“以歜chù之家,而主犹绩,惧干季孙[3]之怒也,其以歜为不能事主乎!”

其母叹曰:“鲁其亡乎!使僮子[4]备官[5]而未之闻[6]邪?居,吾语女。昔圣王之处民也,择瘠土而处之,劳其民而用之,故长王天下。夫民劳则思,思则善心生;逸则**,**则忘善,忘善则恶心生。沃土之民不材,**也;瘠土之民莫不向义,劳也。是故天子大采朝日[7],与三公、九卿祖识地德;日中考政,与百官之政事,师尹惟旅、牧、相[8]宣序民事,少采夕月[9],与太史、司载纠虔天刑[10],日入监九御,使洁奉禘dì、郊之粢盛[11],而后即安。诸侯朝修天子之业命,昼考其国职,夕省其典刑,夜儆百工,使无慆tāo[12]**,而后即安。卿大夫朝考其职,昼讲其庶政,夕序其业,夜庀pǐ[13]其家事,而后即安。士朝受业,昼而讲贯,夕而习复,夜而计过,无憾而后即安。自庶人以下,明而动,晦而休,无日以怠。王后亲织玄紞dǎn[14],公侯之夫人加之以纮hóng綖yán[15],卿之内子为大带[16],命妇[17]成祭服,列士之妻加之以朝服,自庶士以下,皆衣其夫。社[18]而赋事,烝zhēng[19]而献功,男女效绩,愆qiān则有辟,古之制也。君子劳心,小人劳力,先王之训也。自上以下,谁敢**心舍力?

“今我寡也,尔又在下位,朝夕处事,犹恐忘先人之业,况有怠惰,其何以避辟?吾冀而[20]朝夕修[21]我曰:‘必无废先人。’尔今曰:‘胡不自安?’以是承君之官,余惧穆伯之绝祀也!”

仲尼闻之曰:“弟子志之,季氏之妇不**[22]矣。”

吴评

通篇只以“劳”字为主。自天子至诸侯,自卿大夫至士庶人,自王后至夫人,自内子、士妻至庶士以下,无一人之不劳,无一日之不劳,无一时之不劳。读此,如读《豳风·七月》诗。

[1]公父文伯:鲁大夫,公父穆伯之子,名歜。

[2]母:穆伯之妻,即敬姜。

[3]季孙:当时为鲁国正卿。

[4]僮子:此指愚钝无知之人。

[5]备官:居官。

[6]闻:闻大道。

[7]大采朝日:穿上五彩的衣服朝拜太阳神。

[8]师尹惟旅、牧、相:大夫和普通官吏、州牧与国相。

[9]少采夕月:秋日夜晚,穿上三种色彩的衣服。

[10]纠虔天刑:敬顺上天的法度。

[11]粢盛:祭祀用的谷物。

[12]慆:怠慢。

[13]庀:治理。

[14]玄紞:古代冠冕两旁用来悬玉的黑色带子。

[15]纮綖:古代用来将冠冕系在颌下的系绳。

[16]大带:束腰带。

[17]命妇:大夫的妻子。

[18]社:春分祭社。

[19]烝:冬日祭祖。

[20]而:你。

[21]修:让自己觉悟而不犯过错。

[22]**:安逸。

章节目录