志摩日记(第8页)
又凑成了一首——
再不见雷峰,雷峰坍成了一座大荒冢,
顶上有不少交抱的青葱,
顶上有不少交抱的青葱,
再不见雷峰,雷峰坍成了一座大荒冢。
发什么感慨,对着这光阴应分的摧残?
世上多的是不应分的变态;
世上多的是不应分的变态,
发什么感慨,对着这光阴应分的摧残?
发什么感慨,这塔是镇压,这坟是掩埋——
镇压还不如掩埋来得痛快;
镇压还不如掩埋来得痛快,
发什么感慨,这塔是镇压,这坟是掩埋!
再没有雷峰,雷峰从此掩埋在人的记忆中,
像曾经的梦境,曾经的爱宠;
像曾经的梦境,曾经的爱宠,
再没有雷峰,雷峰从此掩埋在人的记忆中!
[1]意即“一吻而亡”。
[2]意即“精神上的订亲,伟大的彼此献身”。
[3]意即“整个生活之火,随情尽而消逝”。
[4]这两段英文意为:“眉,我想念你那曾经使我惶惑又讨我喜欢的热情恳切的凝视和交流心灵的秋波频送。假如我明天早晨突然死去,假如我变了心爱上别人,你会怎么想,怎么办?我明知这种假设太残酷了,可是我还要这样假设,这就是情人心理学。”“要是我回来时发现我情之所钟的人不再是我的了。你知道我会怎么办?想想那情景,告诉我你怎么想的。”
[5]“他”,指王赓,陆小曼当时的丈夫。
[6]“了不得!”
[7]“人生真是乐趣无穷,太使人醉心了,哈哈!!”
[8]“哦,女子的爱原来如此!女子的爱原来如此!”
[9]意为:“多么可惜呀,多么可惜呀,伊阿古!”妈的,这句话把基督都装进去了!你嘴里吐出来的,一字一句都是神圣的。其中引文是莎士比亚《奥赛罗》第四幕第一景中奥赛罗的台词,作者引用时稍作变动。
[10]“哦,眉!爱我;给我你全部的爱,让咱俩合而为一吧;在我对你的爱里生活吧,让我的爱注入你的全身心,滋养你,爱抚你无可畏惧的玉体,紧抱你无可畏惧的心灵吧;让我的爱洒满你全身,把你全部吞掉,使我能在你对我的热爱里幸福而充满信心地休息!”
[12]意为:“别无选择的出路便是最好的出路。”
[13]英文里marvelous的音译,意为不可思议的。
[14]“受害者无权悲观。”
[15]意为:“到时候上帝会怜悯我们的”;可是会有这样的时候吗?