班超传1(第3页)
[54]姑墨:西域国名,故地即今新疆拜城县。数(shuò):屡次。
[55]肃宗:东汉章帝刘炟的庙号。
[56]都尉:西域官名,其职次于将军。
[57]自刭(jǐng):割颈自杀。
[58]尉头:西域国名,故地在今新疆乌什县西。
[59]建初:汉章帝刘炟年号(76—83)。
[60]康居:古国名,故地相当于今新疆北部一带及中亚地区,不属汉都护所辖范围。拘弥:一称“扦弥”,西域国名,故地在今新疆于阗县克勒底雅以东地区。
[61]叵(pǒ):遂;就。
[62]先帝:指汉明帝刘庄,在位十九年(57—75)。
[63]北击匈奴:指窦固击匈奴事。
[64]西使外国:即遣超与郭恂出使西域。
[65]月氏(yuèzhī):古国名,世居甘肃西部,西汉时为匈奴所击,最终西迁至阿母河流域(中亚细亚一带),号大月氏。余部南迁至今甘肃、青海二地,为小月氏。乌孙:西域国名,故地相当今新疆阿克苏县以北伊宁市以南一带。
[66]伏:俯伏。自谦之词。惟念:思量。
[67]谷吉:西汉谷永之父,长安人。元帝时为卫司马,曾奉命出使西域,为匈奴郅支单于所杀。
[68]庶几:近似;差不多。表希望。
[69]魏绛:春秋时晋国大夫。据《左传》载,晋悼公时,山戎曾使孟乐至晋,因绛纳虎豹之皮请和诸戎,悼公遂使绛与诸戎结盟,从而使晋国免遭戎族国家的侵犯骚扰。
[70]铅刀一割:铅制之刀,利不如宝剑,一割即失其锋。这里是班超自喻才力微薄的自谦之词。
[71]取:联合。三十六国:指西域诸国,均位于匈奴之西,乌孙之南,后逐渐分裂为五十五国,乃至百余国。按:匈奴在中国北方,坐北朝南向,西域处其右,它经常胁迫、利用西域,视为己之右臂。
[72]日之所入:谓日落之处的国家,极言其西、其远。《后汉书·西域传》:“自条支国乘水西行,可百余日,近日所入。”
[73]向化:倾向归化汉朝。
[74]情数:犹情况。
[75]效:检验。
[76]葱领:天山、昆仑之发源处,在今新疆西南部。据《西河旧事》:“葱领山,其上多葱,因以为名。”领,同“岭”。
[77]侍子:为表示臣服而派往汉朝做人质的外国王子。
[78]禽:同“擒”。
[79]夷:古代东部少数民族;狄:亦作“翟”,北方少数民族。夷狄,对边地民族的通称。
[80]草牧饶衍:水草丰茂,牧业兴旺。衍,繁衍。
[81]敦煌:郡名,汉置。今属甘肃。
[82]温宿:西域国名,故地在今新疆阿克苏县。特:只是,不过是。
[83]特蒙神灵:恭维语,意谓只不过托天子的洪福罢了。
[84]未便:还不至于。僵仆:死亡。
[85]举万年之觞:意谓举杯祝贺天下长治久安。觞,酒杯。
[86]荐勋:进献功劳。