玫瑰之约 Roses For Rose(第1页)
玫瑰之约RosesForRose
佚名Anonymous
Redroseswereherfavorites,hernamewasalsoRose。Andeveryyearherhusbaiedwithprettybows。Theyearhedied,therosesweredeliveredtoherdoor。Thecardsaid,“BemyValentiheyearsbefore。
Eachyearhesentherroses,aewouldalwayssay,“Iloveyouevehisyear,thahisday。”“Myloveforyou,witheverypassingyear。”Shekhiswasthelasttimethattheroses>
&,heorderedrosesihisday。Herlovinghusbanddidnotknow,thathewouldpassaway。Healwayslikedtodothingsearly,waybeforethetime。Theoobusy,everythingwouldworkoutfine。
&rimmedthestems,aheminaveryspecialvase。Then,satthevasebesidetheportraitofhissmilingface。Shewouldsitforhours,inherhusbandsfavoritechair。Whilestaringathispidtherosessittingthere。
&by,anditwashardtolivewithouthermate。Withlonelinessandsolitude,thathadbeeherfate。Then,theveryhour,asoihed,andtherewereroses,sittingbyherdoor。
&therosesilookedattheminsho,weelephoocallthefloristshop。Theowneranswered,andsheaskedhim,ifhewouldexplain,Whywouldsomeohisthersu?
“Iknowyourhusbandpassedaway,morethaheownersaid,Iknewyouddyouwouldwanttoknow。Theflowersyoureceivedtoday,werepaidforinadvance。Yourhusbandallannedahead,heleftnothingtoce。
&aIhaveonfiledownhere,Andhehaspaid,wellinadvance,youllgetthemeveryyear。TherealsoisahatIthinkyoushouldkeaspeciallittlecard……hedidthisyearsago。
“Then,shouldever,Ifindoutthathe’shat’sthecard……thatshouldbesent,toyouthefollo>
&hankedhimandhungupthephoearsnowflowinghard。Herfingersshaking,assheslowlyreachedtogetthecard。
Ihecard,shesawthathehadwrittee。Thearedintotalsilehisiswhathewrote……Hello,mylove,Iknowit’sbeenayearsinceI’vebeengobeentoohardforyoutoovere。
Iknowitmustbelohepainisveryreal。Forifitwastheotherouldfeel。Thelovewesharedmadeeverythiifulinlife。Ilovedyoumorethanwordssay,youweretheperfectwife。
Youweremyfriendandlover,youfulfilledmyeveryneed。Iknowitsonlybeepleasetrynottogrieve。Iwantyoutobehappy,evenwheears。Thatiswhytheroseswillbesenttoyouforyears。
&theseroses,thinkofallthehappiwehadtogether,andhowbothofuswereblessed。IhavealwayslovedyouandIknoill。But,mylove,youmustgoon,youhavesomelivingstill。
&rytofindhappiness,whilelivingoutyourdays。IknowitisIhopeyoufiheroseswilleeveryyear,andtheywillonlystop,whenyourdoorsnotahefloriststopstoknock。
“Hewillefivetimesthatday,incaseyouhavegoafterhislastvisit,heithoutadoubt,totaketherosestotheplace,whereIveinstructedhim,aheroseswhereweare,tain。”
红玫瑰是她的最爱,她的名字叫罗丝,也是“玫瑰”的意思。每年情人节,丈夫都要送她用漂亮的丝带扎好的玫瑰花。丈夫去世的那年,她依然收到了玫瑰花,卡片像往年一样写着:“献给我的爱人!”
每年,丈夫送她花时,都要写下这样一些话:“我爱你,今朝更胜往昔。”“时光流转,我对你的爱历久弥新。”她知道,这是她最后一次收到丈夫的玫瑰花了。
她想,玫瑰花一定是他提前预订的。她亲爱的丈夫并不知道,自己将会死去。他总喜欢提前把一些事情安排妥当,这样,即使再忙,他也可以从容应对,处理好一切。
她修剪好枝叶,将花插到一个别致的花瓶里。然后,把花瓶放到面带微笑的丈夫的遗像旁。她会坐在丈夫最喜欢的椅子里,一坐就是几个小时,伴着玫瑰花,凝神地望着他的照片。
一年过去了,没有丈夫的日子十分难捱。在孤独与寂寞中,她又迎来另一个情人节。情人节前夕,一如即往,家里门铃响了,有人送来一束玫瑰花,放在了门口。
她把玫瑰花拿进屋,吃惊地看着它们。然后走到电话旁,拨通了花店的电话,是店主接的,她要他解释为什么还有人送花给她,徒增她的悲伤。
“我知道您的丈夫一年前就过世了,”店主说,我也知道您会打电话来问究竟的。您今天收到的花,也是他提前付过款的。您丈夫总是提前准备好一切,以求万无一失。
他预付了花款,委托我们每年给您送花。还有一件事,我想您应该了解。几年前他就写好了一张特别的小卡片。
“那张卡片……是他让我们在他死后的第二年送给您。现在他不在了,所以就把卡片送给您了。”
她谢过店主,挂断了电话,泪如泉涌。她的手颤抖着,缓缓地伸向那张卡片。