六声乐套曲致远方的爱人(第6页)
而得到的只有眼泪。
《请接受这爱情之歌》(Nimmsiehindenn,dieseLieder)是《致远方的爱人》的最后一首,采用三部曲式,以第一首歌曲的旋律作为全曲的**和尾声,真正符合了套曲的要求。主题是一个优雅的降E大调旋律,非常动人,后来舒曼在《幻想曲》中还引用过这段旋律。整个中部的调性布局是从降E大调转到C小调,又回到降E大调,尾声部分引用了第一首歌曲的旋律,然后,速度渐渐加快,旋律有所变化,直至**处结束。
谱例:《请接受这爱情之歌》(《致远方的爱人》第六首)主题
译词:《请接受这爱情之歌》
Nimmsiehindenn,dieseLieder, 请接受这爱情之歌
Dieichdir,Geliebte,sang,
我曾为你唱过的歌,
Singesiedannabendswieder
过去我多次在诗琴
&esü?emKlang。
悦耳的伴奏下唱起它们。
WenndasD?mmrungsrotda 当暮色的霞光笼罩
illenblauenSee,
在寂静而深蓝的海洋上,
Urahlverglühet 它的余晖逐渐消失
HinterjenerBergesh?h;
在那山峰的后面;
Unddusingst,wasigen, 而你唱我曾经唱过的歌
WasmirausdervollenBrust
这首歌尽管缺少
&gepr?ngerklungen,
艺术辉煌的光彩,
sichbewu?t:
但却出自我满怀思念的心底,
DannvordiesenLieder
另外在这歌声消失之前
Wasgesssoweit,
那使我们离得如此遥远的歌,
Undeinliebe
一颗爱心所奉献的歌曲
Waseinliebe。
一定能到达另一颗具有爱的心!
[1]刘沛。早期西方歌曲史略──从法国游吟歌曲到德国艺术歌曲[J]。湛江师范学院学报,1996:1055
[2]倪瑞霖。德奥法俄艺术歌曲简论[J]。音乐艺术,1987,卷缺失(4):105
[3]钱仁康。莫扎特的歌曲创作[M]。音乐爱好者。2001:4