例三 福雷月光(第1页)
例三:福雷《月光》
《月光》(clairdelune),作于1887年(出版时与另一首《赠予》一起被称为《歌曲二首》,作品46),同样取自魏尔伦的诗歌,诗歌一共有三节。福莱根据诗意将歌曲写成了一首典雅的小步舞曲风的作品,伴奏部分,右手的旋律与主题形成复调关系,左手则是分解和弦,是一种很有意思的笔法。
歌词译文:福雷《月光》
&unpaysagechoisi
你的心灵像一幅美丽的画
&tmasquesetbergamasques,
画中有一群戴着假面具的男女
Jouantduluthetdaquasi
在琴声中歌唱,在那假面具下
Tristessuisementsfantasques!
隐约现出少许忧伤!
Toutentsurlemodemineur
在月光下他们低声歌唱
L'amourvailavieopportune。
唱着胜利的爱情和美好的时光。
Ilsn'ontpasl'airdecroireàleurbonheur,
他们不相信幸福能久长,
&leurêleauclairdelune,
月光下歌声交织多么悠扬,
Aucalmeclairdelubeau,
宁静而忧伤的月光多美丽,
Quifaitrêver,lesoiseaux[dans]1lesarbres, 它将树上的小鸟儿催入梦乡
&erd'extaselesjetsd'eau,
在那洁白的大理石下,
Lesgrasd'eausveltesparmilesmarbres。 银光闪闪的喷泉尽情地高声歌唱!
福雷的《月光》,从流畅的分解和弦开始,全曲都在这种柔美的气氛中进行,要求演唱者要把这种旋律的美感和流畅感觉演唱出来,不能有太大的起伏。尤其是音量的变化不能太大,当然,福雷在谱曲时也有渐强的部分,比如“etleureleauclairdeLune”一句,就有渐强记号,但是,也只有三个小节而已,并没有过大的音量变化,演唱者需要把握好这种稍纵即逝的音量变化。
[1]保罗·亨利·朗,杨燕迪等译。西方文明中的音乐[M]。贵阳:贵州人民出版社。2000。12:37
[2]亚伯拉罕,顾犇译。简明牛津音乐史[M]。上海:上海音乐出版社。1999。12:64
[3]刘福瑞。美声唱法的起源、特点及其在中国的传播[J]。湛江师范学院学报,2006(4):140
[4]蔣英。西欧声乐技术和它的历史发展[J]。人民音乐,1957(04):17
[5]倪瑞霖。美声唱法,它的发展轨迹及嗓音科学对其发声机理的若干重要阐释[J]。音乐艺术(上海音乐学院学报),2007(01):75
[6]蔣英。西欧声乐技术和它的历史发展[J]。人民音乐,1957(04):18
[7]范纳德,李维渤译。歌唱,机理与技巧[M]。北京:世界图书出版公司。2000:24
[8]那查连科,汪启璋译。歌唱艺术[M]。人民音乐出版社。2002:278
[9]蔣英。西欧声乐技术和它的历史发展[J]。人民音乐,1957(04):17
[10]倪瑞霖。美声唱法,它的发展轨迹及嗓音科学对其发声机理的若干重要阐释[J]。音乐艺术(上海音乐学院学报),2007(01):76
[11]俞宜萱。法国艺术歌曲及其演唱风格[J]。中央音乐学院学报,1984(01):57
[12]李应华。冬日的旅人——评舒伯特和他的艺术歌曲[J]。人民音乐,1978(05):45
[13]汤敏军。舒伯特声乐套曲《冬之旅》演唱研究[D]。武汉音乐学院,2009:16