二神曲(第9页)
thouhadstihejoyfullife,
wordsofstillgreaterweightwouldIemploy;
becauseyreed,bytramplingonthegood
andraisingthedepraved,afflictstheworld。
&wasthinkingofyourshepherds,
whenshe,whoohherseat,
wasseenbyhimtoforhkings;
theohthesevenheadswasborn,
andfromthetereceived,
&uestillleasingtoherspouse。
Ye'vemadeyourselvesagodofgoldandsilver;
andfromidolatershowdifferye,
&heyworshipone,andyeahundred?
Ah,e,ofhowmuchillwasmother,
notthy,butthedift
&wealthyFathertookfromthee!”
WhileIwassinginghimsuotesasthese,
&heritwerewrathorcebithim,
wasfiercelykigoutwithbothhisfeet。
IverilybelieveitpleasedmyLeader,
&hsogladalhout
&erahosetrue,ine。
&hereforetookmeupwithbothhisarms,
andwhenhehadmewhollyo,
heclimbedagaihdownwhichhecame;
nortiredofholdingmeinhisembrace,
butboremetothesummitofthearch,
whithefourthbah。
&here,hegehisburdendown,
&ly,becausethatcragwasroughandsteep,
andwouldbedifficultfoatstocross;
fromtherene。
[1]恩格斯:《〈共产党宣言〉1893年意大利版序言》,见《马克思恩格斯选集》第一卷,269页,北京:人民出版社,1995。
[2]但丁:《神曲》,王维克译,325页,北京:人民文学出版社,1997。