第十九章 大女巫(第3页)
“我只是在想,她怎么知道我们猎到了鹿?”
“我以为这里的每个人都知道了,”约翰逊回答道,“他们好像无所不知、无处不在似的,什么都逃不过他们的眼睛。”
我感觉国王的目光落在我身上,但他什么都没有说,我也沉默着。
我们穿衣服的时候,阿诺又出现了。他揉了揉自己的腹部,对我们笑了,示意我们跟着他走。他把我们带到了年迈女人的木屋里,她端出几碗热气腾腾的粥给我们吃,粥里混杂着一些新鲜的蓝莓,我们连忙表示了感激。这碗粥喝下去暖洋洋的,胃里舒服极了。我还没能猜出这个年迈女人和女巫之间的关系—她是仆人吗?还是祖母?阿诺解释说她是女巫的养母,这个说法并没有彻底解答我的疑惑。她们就孤零零地住在这里吗?没有村庄,没有家人,也没有驯鹿?我对土著人的生活习惯并没有太多了解,但女巫的情况显然非同寻常。然而根据阿诺所说,整个地区的所有人都十分敬畏女巫。说是敬畏,不知是敬,还是畏?我想,不管女巫暗指自己能化身为狼这件事是真的还是故弄玄虚,起码在以放牧为生的当地人之间,一头狼应该很难受到大家的喜爱吧。
我们用餐完毕后,年迈的女人—我们至今仍不知道她的名字—便进来通知,女巫已经准备好接见我们了。这所谓“接见”在我看来有些粗鲁无礼,但国王却坦然自若。我想,他早就习惯于扮演不同的角色,有时候要把官方的身份放在优先位置,有些时候才能以自己的身份处事。当你正在扮演某个角色的时候,就要一直忠诚地演下去,不能半途而废。现在,我们就要好好扮演外交官的角色。
国王、约翰逊和我三个人怀着一丝不安,缓步走进了黑暗的帐篷。帐篷正中有一小堆点燃的桦树枝,烟气袅袅升起,一缕缕钻出帐篷顶部的洞口。女巫以我们初次见到她时的姿态盘腿坐着,一袭色彩斑斓的服装,看上去十分严肃,甚至令人生畏。她身边散落着不少我猜不到用途的物品,其中有一面圆形小鼓,上面画满了奇异的符号和标识。她戴着符合祭祀礼仪的珠宝,耳坠上刻着奇异的符文,看上去像是一个战士的轮廓。女巫气质的改变令人震惊—她眸中闪烁着锐利坚忍的光芒,肃穆而强悍,和我们几个小时前在桑拿屋中见过的女孩判若两人。黏稠的空气中尽是熏香的气味。
我们坐在驯鹿皮上,与她面对面,国王坐在正中间。女巫用一种谨慎、正式的语调说了一句话,约翰逊翻译道:“你可以问三个问题。”
国王点了点头。
“我的第一个问题是:为什么黑石补给不再来了?”
我惊讶极了—我本以为国王还有更重要的问题要问。但或许,他之所以先问这个问题,也有某种战略上的深意吧?
女巫拿起鼓,横向平举,在鼓面上丢了两块小石子,然后开始用一支骨制的小锤敲鼓,一边敲一边吟唱一首古怪神秘的歌。震动之下,石子开始在鼓面滑动,最终汇聚到了某一边。然而,女巫还是继续敲鼓、吟唱,足足过了五分钟才停下来。
就在我们都有些等不及的时候,她停了下来,对国王说了几句话,约翰逊继续为她翻译。
“她说,一头大熊的阴影正笼罩在北方群岛上空。大熊赶走了北地人,正在以黑石为食。”
这个答案让国王看上去有些措手不及。在我心中,怒火渐渐升腾起来。我曾在哥本堡的集市中见过这种所谓预言家:他们总会给出一些似是而非、模棱两可的答案,任人怎么解读都行。这个女人显然是个骗子。
“我的下一个问题是:我会夺回王位吗?”
敲鼓吟唱又开始了,再一次,我们耐心地等候了五分钟。同样,女巫的答案也并不让我们满意。
“她说你会夺回王位,却夺不回王国。”
“就这样?她能不能解释一下这是什么意思?”
约翰逊把问题转达给了女巫,她却摇了摇头。看来这就是我们能得到的唯一一个答案了,国王叹了口气。
最后一个问题,国王思考了一分钟,才终于开口:“你问她,谁将在我之后统治哥本堡?”
这个问题问得实在巧妙。这样的话,她就不得不给出某个更加具体的答案—具体到足以让我们知道,国王此行究竟会不会成功。我们在焦躁之中看着女巫完成了那一套仪式,石子终于在鼓面上停止了移动,女巫放下鼓,开始讲话。
“她说,一位身上有着你的血脉的王子将会崛起,赢得三顶王冠。”
这个答案终于让国王流露出了一丝满意之色。女巫站起身来,祝我们接下来的旅途好运,看来这就是送客的意思了。我们站起身,国王对她深深鞠了一躬。
“谢谢你批准我们通过你的领地,”国王说,“不过,现在正在下雪,我们估计只能慢慢地走了。”
女巫黝黑的眼睛一直锁在国王身上,她用哥本语说道:“你们很快就会得到帮助。”
又是一个预言—好像免费赠送的福利一样。我们笑了笑,然后与她辞别。国王握着她的手,像一条听话的小狗般凝视着她的眼睛。她点了点头,示意我们是时候离开了。
我们踩上滑雪板的时候,天色已经不早了。我们肯定无法在入夜之前回到列车那里了,幸好有这么多反光的积雪,即便在夜间,也不至于什么都看不见。阿诺更是深谙这里的地形,更不会迷路。我们向着山脊行去,天空中重云密布,又开始落雪了。我不禁心想,留在列车那里的人在这一天一夜之间,挖出了多少尺的通路呢?
阿诺和约翰逊在前面,用当地语言交谈着。国王和我跟着他们滑雪板留下的痕迹,在后面一点的位置默默前行。国王像往常一样,轻而易举地读出了我的情绪。
“怎么了,尼尔森?”他问,“我和那个女巫之间发生的事,让你很不快,对吧?”
“陛下,在当时那种情况,我觉得您也别无选择啊。”
国王短促地笑了笑:“是的,我也觉得我别无选择。那么,你到底在担心什么?”
“我担心她可能有……别的动机。”
“比如什么动机?”
“您有没有考虑过,如果她怀孕了,要怎么办?”
“如果她怀孕了,这里的人应该会抚养孩子长大吧。”