第11章 罗宾带领大家去北极探险 1(第3页)
“我们出发了,”瑞比说,“我得走了。”他飞快地跑到队伍的最前头,跟在克里斯托夫·罗宾的旁边。
“好吧,”屹耳说,“我们走吧,别责备我就是了。”
于是,他们一块儿出发去寻找北极。一路上,他们谈天说地,只有维尼一个人在构思歌曲。
“这是第一段。”构思好以后,维尼对皮杰说。
“什么的第一段?”
“我的歌。”
“什么歌?”
“这首歌。”
“哪首?”
“好吧,皮杰,如果你听我唱,你就知道了。”
“你怎么知道我没在听你唱啊?”维尼回答不上来这个问题,他开始唱了。
他们都去找北极了,
猫头鹰和皮杰,还有所有人;
他们跟我说,那是我们要探寻的东西,
猫头鹰、皮杰、瑞比,还有所有人。
屹耳,克里斯托夫·罗宾和维尼,
还有瑞比的亲戚们,一起出发了——
没有人知道北极在哪里……
唱吧!为了猫头鹰和瑞比,还有所有人!
“嘘!”克里斯托夫·罗宾转过脸来对维尼说,“我们到了一个危险的地方。”
“嘘!”维尼赶紧转过脸来对皮杰说道。
“嘘!”皮杰对袋鼠妈妈说。
“嘘!”袋鼠妈妈对猫头鹰说。
“嘘!”小豆自己小声地说了好几遍。
“嘘!”猫头鹰对屹耳说。
“嘘!”屹耳用可怕的声音对瑞比的亲戚朋友们说。
他们迅速地一个接一个地在队伍里互相传着,一直“嘘”到队伍里的最后一个人。瑞比的亲戚朋友里有一只最小的兔子,他站在队伍的最后面,听到所有的探险队员都在对他说“嘘”,他感到很沮丧,于是便在地面的裂缝里钻了两天。危险过去之后,他急急忙忙地跑回家,从此和姨妈平静地生活在一起。他的名字叫亚历山大·皮特。
他们来到一条两边巨石嶙峋的弯弯的小溪前,克里斯托夫·罗宾意识到这个地方很危险。
“这个地方,”他解释道,“是埋伏的好地方。”
“什么灌木丛?”(因为埋伏的英文单词和灌木丛的英文单词发音相似,维尼听成了灌木丛。)维尼低声问皮杰,“荆豆丛吗?”