第43章 改名换姓(第2页)
“我想我藏的那个地方应该不会被发现吧。”我说。
“你这么早在船上怎么有早餐吃呢?”
这句话问得让我有点难以招架,然而我说:
“那船长看我在那儿闲晃着,便告诉我在上岸前最好先吃点东西,于是他便带我去船舱,和船员们一起吃早餐,我想吃什么他就给我什么。”
我全身上下都觉得很不自在,以致我听话都听不清楚了。我的心思一直停留在那群小孩身上,我想要从他们身上探听一些消息,打算把他们带到旁边问话,以便探知我真实的身份。可是我一点机会也没有,因为菲普斯太太一直说个不停。没多久,她问了一句话,让我全身脊背都发凉了。她问说:
“唉呀,我一直说个不停,你都还没有机会告诉我你的姊姊和家人的情况呢。现在我先休息一会儿,让你说些话。你把家里的一切都告诉我吧——告诉我他们每一个人的近况,他们过得好不好呀,最近都在做什么啊,还有叫你替他们捎来什么消息,你想到什么就说什么吧。”
这下我可踢到铁板了——真是死路一条。虽然老天爷之前一直站在我这边,但是现在我可是真的遇到麻烦了。我想再待下去也没什么用,看来只好投降了。于是我对自己说,现在我应该要冒险说出实话了。当我才开口想要说话时,她突然抱住我,把我推到床后面说:“他回来了!头放低点,对对对,就是这样,现在不要被他看到,不要让他知道你在这儿,我要跟他开个玩笑。孩子们,什么话都不要说呀。”
我想我现在可是怎么逃都逃不了啦,但是担心也没有用。现在什么事都不能做,只有乖乖地安静不动,等待更危急的状态到来,就像一道闪电从我头上劈下来一股。
那老绅士走进来的时候,我只瞥见了他一眼,后来遮住了我的视线。菲普斯太太迎向前问他说:“他来了吗?”
“没有。”她丈夫回答。
“我的老天啊!”她说,“他到底出什么事啦?”
“我想不出来。”那个老人说,“而且我真的觉得很不安。”
“不安!”她说,“我都快急疯了,他一定已经来了,只是你在路上错过他而已。我知道一定是这样——我的直觉是这么告诉我的。”
“莎莉啊,我怎么可能在路上错过他呢——你很清楚的啊。”
“可是,噢,天啊,姊姊知道了会怎么说呢!他一定已经来了,你一定错过他了。他——”
“我现在已经很沮丧了,不要让我更沮丧啦。我不知道他到底怎么了,我想得头都破了,而且我必须说,我心里有点害怕。但是说他已经来了是不可能的,因为他不可能已经到了,而我却没有在路上碰见他。莎莉,这真是太可怕了——太可怕了——那艘船一定发生了什么事!”
“唉,席拉斯——看那儿!——那路上是不是有什么人走过来了啊?”
他跳向床头的窗户,这刚好给菲普斯太太一个机会。她很快地弯下腰来,从床下把我拉了出来。当他从窗户回头时,菲普斯太太站着微笑,好像一栋着火似的房子,而我在一旁温驯地站着,吓得满头大汗。那个老人瞪着我,然后说:
“哎,这是谁啊?”
“你觉得他是谁呢?”
“我不知道,他到底是谁啊?”
“他就是汤姆·索亚啊!”
天啊,我听了几乎跌了一大跤,可是还根本等不到我摔倒,那老人便抓住我的手摇个不停。而与此同时,她的太太则在一旁跳着,又笑又哭,然后他们两人便一起问了我一连串关于席德、玛莉和其他一些人的情形。
他们就算再欢喜也没有我来得高兴,因为这对我来说就像得到重生一样,知道我自己是谁实在让我感到非常高兴。他们把我留在那儿问了两个多小时,讲到我下巴都酸了,再也讲不下去了。我告诉了他们关于我家里的事——我的意思是说汤姆的家啦——当然中间还夹杂了不少谎话。我向他们解释说我们的船在白河口触礁,花了三天才修好。谈话进行得十分顺利,一点缝隙都不漏,因为他们不知道什么样的状况竟然要花上三天才能够处理完成。现在就算我随便说什么,他们也都会相信的。
现在我一方面觉得很安心,另一方面又觉得有些不妥。要我冒充汤姆实在是简单透顶,可是不久当我听到河那边传来汽船的笛声时,便开始感到浑身不自在。万一汤姆坐那艘船来了怎么办——又如果他走了进来,在我还来不及向他使个眼色之前,他就把我的名字叫出来,那又该怎么办?我想我绝对不能让这件事情发生,我现在就应该赶到路上去拦截他。于是我告诉他们说我想回镇上去拿行李,那老人本来要跟我一起去,可是我婉拒了,告诉他我自己可以驾马去,不用再麻烦他了。