53 穴中幼雏(第1页)
林间瀰漫著晚秋的萧瑟。
枯黄的落叶在脚下发出“沙沙”的破碎声响,被一阵紧似一阵的寒风捲起,在空中打著旋儿,又无力地飘落。风中带著泥土和腐叶的湿冷气息。
凯克、艾斯卡尔和柯恩三人,正循著那只偷窃兔子的“小偷”留下的模糊痕跡,在愈发幽暗的林中穿行。
四周的光线因为浓密的枝叶遮挡而显得斑驳陆离,只有偶尔几缕阳光能穿透缝隙,投下晃动的光斑,如同鬼魅的眼睛在暗中窥探。
柯恩一如既往地保持著他那份独有的耐心,细致地向凯克讲解著追踪的技巧。。
將森林的语言一点一滴地翻译给年轻的学徒。
柯恩弯下腰,拨开厚厚的落叶,露出下面被掩盖的泥土。
“看这儿。”
凯克凑过去,一股潮湿的泥土味道扑上脸。
泥地上,只有一个几乎看不清的凹痕。
“爪印的边。”
柯恩的手指悬在印子上方,没有碰。
“还很锐利,没被风磨平。”
“说明它刚过去。”
“还有这间距,以及它行进时是否慌乱,都可以从这些细节中读出来。
你看这几处爪印,间距忽大忽小,说明它在奔跑时有些急不择路,可能是在躲避什么,或者急於返回巢穴。”
柯恩指出旁边矮树丛上被蹭掉的几丝绒毛,以及被不经意折断的细小枝条。
分析著这些痕跡如何串联起那“小偷”的行动轨跡。
“这根枝条的断口还很新鲜,带著汁液,说明它经过这里不会超过半个时辰。
他的声音篤定,像在陈述一个事实,而不是猜测。
一股呛人的菸草味飘了过来。
是艾斯卡尔,他不知何时已经靠在了一棵橡树上。
“小子。”
菸斗在他嘴里一点一点的。
“別光听这禿毛狮鷲瞎咧咧。”
“追踪这活儿,一半是猜。”
他吐出一口浓烟,烟雾在冰冷的空气里挣扎了一下,散开。
“你得把自己当成那只贼。”
“你饿了,怕了,你会往哪儿钻?”
“哪儿安全,哪儿有水喝?”
“而且,別忘了闻闻空气中的味道,有时候风会带来比眼睛看到的更多的信息。”
隨著路上柯恩巨细无遗的讲解和艾斯卡尔时不时“画龙点睛”般的补充。
儘管他自己可能不这么认为,凯克感觉自己对追踪的理解在潜移默化中加深。