第86章 91 肾臟负担 4 3k(第6页)
“我们得赶紧出发去做任务。”
他用下巴指了指桌上那捲由法兰西斯卡提供的、绘製在羊皮纸上的地图。
凯克立刻会意。
“精灵遗蹟,『沉睡园”。”
“我同意。”
艾斯卡尔满意地瓣著手指头,一本正经地为他们的仓促离开寻找著合乎逻辑的理由。
“对。”
“第一,法兰西斯卡的报酬足够我们换一张新床,甚至可能还有富余来喝几杯好酒。”
“第二,躲进一个与世隔绝的地下遗蹟里。
是目前唯一能让你那位热情的『朋友”找不到你的办法。”
“记住,我们这不叫逃跑。”
“这叫『战略性任务转移”。”
“这是猎魔人宝贵的生存智慧。
凯克,你要学的东西还多著呢。”
他的话语意有所指,与其说是激励凯克变强去对抗敌人。
不如说是非常直白地劝他赶紧跑路,免得年纪轻轻就因为这种离奇的原因身体被掏空。
凯克立刻明白了艾斯卡尔的“良苦用心”
他眼中的疲惫和尷尬迅速被一种“赶紧开工干活,远离是非之地”的决心所取代,
法兰西斯卡的“月影晶核”確实让他变强了。
但卡珊德拉的“疯狂补习”也让他深刻地理解了什么叫劳逸结合,以及过犹不及。
凯克的眼神变得坚定起来。
“我准备好了!”
“我们什么时候出发?”
“现在?”
艾斯卡尔看著徒弟这副急於“逃离苦海”的样子。
那张饱经风霜的脸上,终於露出了一丝不易察觉的、带著幸灾乐祸的笑容。
“很好。”
“去跟赛隆先生道个別,让他帮我们最后检查一下装备。”
“记住,在他面前表现得精神点,別让他以为我们昨晚去拆了酒馆。”
“然后我们补充完物资,就立刻出发去那个『沉睡园”。
看看精灵们到底在地下留下了什么宝贝——”
他顿了一下,最后用一种意味深长的眼神看著凯克。
“希望別再是某种—对你“情有独钟”的玩意儿了。”