第8章 名字和词组的遗忘4(第1页)
第8章名字和词组的遗忘(4)
“Z,一个老法学家和哲学家,在一家公司讲述他在德国的经历,他认识一个很愚蠢的学生,有很多轶事都可以说明他的愚蠢。然而,他却想不起来这个学生的名字,他感觉这个学生名字的开头一个字母是‘W’,但后来他收回了这个想法。他想起来这个傻学生后来成为一个酒商。接着他讲了这个学生的另一个蠢事,然而,使他惊奇的是,他仍不能想起这个名字,‘他是这样一个愚蠢的家伙。’接着他说,‘我不知道我是如何成功地将这些拉丁语装入他的脑袋的。’过了一会儿,他想起来这个被他遗忘的名字好像是以‘…man’结尾的,这时我们问他是否想到一些以‘…man’结尾的其他的名字,他说出了埃德曼(Erdmahman,地球人)这个名字,我们问:‘他是谁?’他说:‘也是那个时候的一个学生的名字。’他的女儿发现,一个教授的名字也叫埃德曼,通过仔细的询问我们发现,这个埃德曼教授是一个杂志的编辑,最近他拒绝了Z先生所建议的一项工作,而Z对此不太满意,因此他只好考虑放弃这里的工作(此外,后来我们发现,几年以前,Z有很大的可能被接受为埃德曼任教的那个部门的教授,这可能是他产生遗忘的另一个原因,因为这触及到了他较敏感的地方)。”
“这时这个傻学生的名字突然出现了,他叫‘林德曼’(Lindeman)。自从想到这个名字的结尾是‘…man’,很久没有回忆起来的是‘Linde’(一种树,菩提树)。当我们问他,这个‘Linde’使他联想到了什么?他首先说:‘什么也没有。’当我们坚持说,你头脑里肯定出现了与这个词有关的东西时,他向上看了一下,并挥动了一下手,说:‘是一个菩提树——对,菩提树是一种很漂亮的树。’此外,他再没有想到其他什么。这时没有人讲话,人们继续看书或做其他的事,过了一段时间后,Z先生梦呓般地引用了这么一段诗:
&festen
GefugigenKno
AufderErde,
&ernichtauf
NurmitderLinde
OderderRebe
Sichzuverglei。”
“我好像获得了胜利似的叫了起来,‘这里有我们的埃德曼(地球人)。’我说:‘那个站在地上的人,这就是说地球人或埃德曼,并不能忍受与菩提树(Lindeman)和葡萄树(酒商)媲美。换句话来说,我们的林德曼,这个愚蠢的学生——后来成为一个酒商,仍然是一个愚蠢的家伙,但是我们的埃德曼要伟大得多,就是这个林德曼也是无法比拟的。’这种表现在潜意识中的讥讽和攻击性的语言非常普遍,这样我好像发现了这种情况下名字遗忘的原因。”
“我这时又问,这段诗是从那里引用的,Z说是歌德的诗,他认为这首诗的开头是这样的:
EdelseiderMensch
Hilfreidgut!
后面还包括这样的句子:
Uersichaufwfrts
SospielenmitihmdieWinde。”
“第二天我查阅了歌德的这首诗,结果这个故事表现得比原先更加动人(尽管比较复杂)。
(1)这首诗的前几行是这样的:
&festen
MarkigenKno…
‘GefugigeKno’(柔枝弯曲)是一个很特殊的组合,对此我不准备细说。
(2)接下来的诗句是:
。。。Aufderwohlgegruen